“城南小园缲水车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城南小园缲水车”全诗
直恐此身终是客,门前有地不栽花。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李东阳)
李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。
《春园杂诗(四首)》李东阳 翻译、赏析和诗意
《春园杂诗(四首)》是明代李东阳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春园杂诗(四首)
桔槔庭边非我家,
城南小园缲水车。
直恐此身终是客,
门前有地不栽花。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在春天的花园旁边,感叹自己并非这个园子的主人。诗人注意到园子旁边有一个缲水车,它是用来提取井水的装置。诗人担心自己将永远是一个过客,无法拥有这座花园。他也意识到门前的土地没有种花,似乎暗示着他的命运和现实。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言表达了诗人内心的苦闷和无奈。通过描述自己身处的环境,诗人表达了对于美好事物的向往和无法实现的遗憾。桔槔庭、城南小园和缲水车等形象细腻地勾勒出了一个富有生活气息的场景,同时也突出了诗人自身的无奈和无力改变现状的境地。诗人以一种自嘲的口吻表示自己可能只能永远做个过客,无法在这片园子中留下自己的足迹。门前的未种花地更是象征着他无法在现实生活中获得自己渴望的美好事物。
这首诗词以对自身命运的思考和对现实的反思为主题,表达了诗人内心的痛苦和无奈。它通过简洁而质朴的语言,刻画出了一个具有现实意义的场景,既有对美好事物的向往,又有对自身处境的无奈和担忧。整首诗词给人一种淡淡的忧伤和无奈的感觉,让人产生共鸣,并引发对人生和命运的思考。
“城南小园缲水车”全诗拼音读音对照参考
chūn yuán zá shī sì shǒu
春园杂诗(四首)
jié gāo tíng biān fēi wǒ jiā, chéng nán xiǎo yuán qiāo shuǐ chē.
桔槔庭边非我家,城南小园缲水车。
zhí kǒng cǐ shēn zhōng shì kè, mén qián yǒu dì bù zāi huā.
直恐此身终是客,门前有地不栽花。
“城南小园缲水车”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。