“我咏元鲁山”的意思及全诗出处和翻译赏析

我咏元鲁山”出自唐代孟郊的《寄义兴小女子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yǒng yuán lǔ shān,诗句平仄:仄仄平仄平。

“我咏元鲁山”全诗

《寄义兴小女子》
江南庄宅浅,所固唯疏篱。
小女未解行,酒弟老更痴。
家中多吴语,教尔遥可知。
山怪夜动门,水妖时弄池。
所忧痴酒肠,不解委曲辞。
渔妾性崛强,耕童手皴厘。
想兹为襁褓,如鸟拾柴枝。
我咏元鲁山,胸臆流甘滋。
终当学自乳,起坐常相随。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《寄义兴小女子》孟郊 翻译、赏析和诗意

《寄义兴小女子》
江南庄宅浅,所固唯疏篱。
小女未解行,酒弟老更痴。
家中多吴语,教尔遥可知。
山怪夜动门,水妖时弄池。
所忧痴酒肠,不解委曲辞。
渔妾性崛强,耕童手皴厘。
想兹为襁褓,如鸟拾柴枝。
我咏元鲁山,胸臆流甘滋。
终当学自乳,起坐常相随。

中文译文:
江南庄园浅薄,只有稀疏的篱笆围护着。
小女子还未懂得行事,酒鬼的老态更加执迷。
家中常说吴语,教你也可领悟。
山中有怪物在夜晚活动门扉,水边有妖精在时时哄弄池塘。
我所担忧的是痴迷于酒的肠胃,不明白委婉的说辞。
渔妇的性情崛起,耕童的手掌起了皱纹。
设想未来作为婴儿,如同小鸟拾柴枝。
我吟咏元鲁山,胸襟内流淌着甘美的滋味。
最终应当自学喂养,起床坐着常常相伴。

诗意和赏析:
这首诗以叙述者寄托深情的口吻,描述了一个江南庄园的情景和一位小女子的生活。庄园虽然只有疏落的篱笆作为围护,但是却充满了浓郁的乡土气息。小女子还年幼,不懂事,而酒鬼却已经老去,变得更加执迷不悟。庄园中家人多说吴语,希望小女子能够懂得这种语言。

诗人还描写了庄园中的神奇景物,山中的怪物在夜晚活动大门,水边的妖精时常嬉戏于池塘。这些景物给人一种神秘的感觉,也暗示了小女子对于外界的未知和好奇。

诗人在诗的后半部分表达了自己的忧虑。他担心自己沉迷于酒的痴迷,而不明白如何用委婉的措辞表达内心的情感。他提到渔妇的性情坚强,耕童的双手起了皱纹,意味着他们都需要辛勤劳作维持生计。诗人希望将小女子寄托成为一位自强不息的女性,如同小鸟拾柴枝一般努力成长。

最后诗人吟唱着元鲁山,形容自己的心怀充满甘美的滋味。他预示自己将自学自养,日复一日地与自己的内心相伴,坚持前行。整首诗通过对庄园景物和小女子的描绘,表达了诗人对生活的理解与感悟,同时也蕴含了对人生的思考和寄托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我咏元鲁山”全诗拼音读音对照参考

jì yì xīng xiǎo nǚ zǐ
寄义兴小女子

jiāng nán zhuāng zhái qiǎn, suǒ gù wéi shū lí.
江南庄宅浅,所固唯疏篱。
xiǎo nǚ wèi jiě xíng, jiǔ dì lǎo gèng chī.
小女未解行,酒弟老更痴。
jiā zhōng duō wú yǔ, jiào ěr yáo kě zhī.
家中多吴语,教尔遥可知。
shān guài yè dòng mén, shuǐ yāo shí nòng chí.
山怪夜动门,水妖时弄池。
suǒ yōu chī jiǔ cháng, bù jiě wěi qǔ cí.
所忧痴酒肠,不解委曲辞。
yú qiè xìng jué qiáng, gēng tóng shǒu cūn lí.
渔妾性崛强,耕童手皴厘。
xiǎng zī wèi qiǎng bǎo, rú niǎo shí chái zhī.
想兹为襁褓,如鸟拾柴枝。
wǒ yǒng yuán lǔ shān, xiōng yì liú gān zī.
我咏元鲁山,胸臆流甘滋。
zhōng dāng xué zì rǔ, qǐ zuò cháng xiāng suí.
终当学自乳,起坐常相随。

“我咏元鲁山”平仄韵脚

拼音:wǒ yǒng yuán lǔ shān
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我咏元鲁山”的相关诗句

“我咏元鲁山”的关联诗句

网友评论

* “我咏元鲁山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我咏元鲁山”出自孟郊的 (寄义兴小女子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。