“楼台仿佛蔡经家”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼台仿佛蔡经家”出自明代张羽的《小游仙(四首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu tái fǎng fú cài jīng jiā,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“楼台仿佛蔡经家”全诗

《小游仙(四首)》
洞口春泉漱碧沙,楼台仿佛蔡经家
赤鸾衔得金盘子,掷向窗前树树花。

更新时间:2024年分类:

《小游仙(四首)》张羽 翻译、赏析和诗意

《小游仙(四首)》是明代张羽所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞口春泉漱碧沙,
在洞口,春天的泉水润湿了碧绿的沙滩,
This line describes a scene where a spring flows near the entrance of a cave, and the clear water moistens the green sand.

楼台仿佛蔡经家。
楼台仿佛蔡经的家一样。
The towers and pavilions resemble the residence of Cai Jing, a famous poet and scholar of the Song dynasty.

赤鸾衔得金盘子,
一只红鸾衔着一个金盘子,
A red phoenix carries a golden plate in its beak,

掷向窗前树树花。
向窗前的树上撒下花朵。
Scattering flowers onto the trees in front of the window.

诗意:
《小游仙(四首)》描绘了一个优美的自然景色。诗中以洞口的春泉、仿佛蔡经家的楼台和赤鸾扔花的情节为主要描写,展现了一幅清新、浪漫的画面。通过细腻的描绘和巧妙的比喻,诗人将读者带入了一个充满诗意和想象力的世界。

赏析:
这首诗词以明代张羽独特的笔调和意境,展现了一片宜人的春景。诗中洞口的春泉、仿佛蔡经家的楼台和赤鸾扔花的情节,给人以生动的感觉。通过形象描写,读者可以感受到春天的美好和自然景色的宁静。诗人运用了比喻手法,将洞口的春泉比作碧沙,使得描述更加生动有趣。赤鸾扔花的情节则增添了一丝神秘感和浪漫氛围。整首诗词情感饱满,意境深远,给人以愉悦和想象的空间。

这首诗词以其独特的描写方式和优美的诗意,展示了诗人对于自然景色的细腻感受和对美的追求。读者在阅读时不仅可以享受到文字的美感,还能够感受到自然界的宁静和诗人的情感。《小游仙(四首)》是一首值得品味和欣赏的明代诗词之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼台仿佛蔡经家”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yóu xiān sì shǒu
小游仙(四首)

dòng kǒu chūn quán shù bì shā, lóu tái fǎng fú cài jīng jiā.
洞口春泉漱碧沙,楼台仿佛蔡经家。
chì luán xián dé jīn pán zi, zhì xiàng chuāng qián shù shù huā.
赤鸾衔得金盘子,掷向窗前树树花。

“楼台仿佛蔡经家”平仄韵脚

拼音:lóu tái fǎng fú cài jīng jiā
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼台仿佛蔡经家”的相关诗句

“楼台仿佛蔡经家”的关联诗句

网友评论


* “楼台仿佛蔡经家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼台仿佛蔡经家”出自张羽的 (小游仙(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。