“风逗残花尚驻春”的意思及全诗出处和翻译赏析

风逗残花尚驻春”出自明代张羽的《首夏闲居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng dòu cán huā shàng zhù chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风逗残花尚驻春”全诗

《首夏闲居》
门巷开临曲水滨,绿阴悄悄四无邻。
雨余高笋初迎夏,风逗残花尚驻春
倚杖多因闻好鸟,开樽每为爱幽人。
疏帘清簟终朝静,只有琴书自可亲。

更新时间:2024年分类:

《首夏闲居》张羽 翻译、赏析和诗意

《首夏闲居》是明代张羽创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门巷开临曲水滨,
绿阴悄悄四无邻。
雨余高笋初迎夏,
风逗残花尚驻春。
倚杖多因闻好鸟,
开樽每为爱幽人。
疏帘清簟终朝静,
只有琴书自可亲。

诗意:
这首诗以作者的夏日闲居为背景,描绘了一个宁静幽雅的环境。诗中描述了门窗敞开,临近曲水的岸边,四周绿荫蔽日,宁静无邻。夏日雨后,高笋初长,迎接夏天的到来;微风拂过,残花依然留驻春天。作者常常倚着拐杖聆听优美的鸟鸣声,开启酒罐享受幽雅的人生。清薄的帘幕和洁净的席褥整日静谧,只有琴书相伴,成为亲密的朋友。

赏析:
《首夏闲居》以简洁的语言描绘了一幅静谧而恬淡的夏日闲居景象。诗人通过描绘周围的环境,表达了对自然的感悟和对宁静生活的向往。诗中的门窗敞开、绿阴四周以及细致描绘的自然景物,营造出一种宁静和恬静的氛围。诗人倚杖聆听鸟鸣声,开樽享受幽雅的人生,表达了对自然声音和宁静生活的喜爱。整首诗以静谧、幽雅为主题,通过描绘自然景物和生活细节,表达了对宁静生活、自然美和内心平静的追求。

该诗以简练的语言和细腻的描写展示了作者的情感和生活态度,旨在通过描绘宁静的自然环境和恬淡的生活细节,引发读者对幽静、宁静生活的向往和思考。整首诗以清新、明快的语言和优美的意象,将读者带入一种宁静、舒适的心境,感受到大自然的美和人生的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风逗残花尚驻春”全诗拼音读音对照参考

shǒu xià xián jū
首夏闲居

mén xiàng kāi lín qǔ shuǐ bīn, lǜ yīn qiāo qiāo sì wú lín.
门巷开临曲水滨,绿阴悄悄四无邻。
yǔ yú gāo sǔn chū yíng xià, fēng dòu cán huā shàng zhù chūn.
雨余高笋初迎夏,风逗残花尚驻春。
yǐ zhàng duō yīn wén hǎo niǎo, kāi zūn měi wèi ài yōu rén.
倚杖多因闻好鸟,开樽每为爱幽人。
shū lián qīng diàn zhōng cháo jìng, zhǐ yǒu qín shū zì kě qīn.
疏帘清簟终朝静,只有琴书自可亲。

“风逗残花尚驻春”平仄韵脚

拼音:fēng dòu cán huā shàng zhù chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风逗残花尚驻春”的相关诗句

“风逗残花尚驻春”的关联诗句

网友评论


* “风逗残花尚驻春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风逗残花尚驻春”出自张羽的 (首夏闲居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。