“雨湿芹香乳燕飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨湿芹香乳燕飞”出自明代张羽的《维阳春晚》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shī qín xiāng rǔ yàn fēi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“雨湿芹香乳燕飞”全诗
《维阳春晚》
烟笼柳影乱莺啼,雨湿芹香乳燕飞。
二十四桥春又尽,江南词客正思归。
二十四桥春又尽,江南词客正思归。
更新时间:2024年分类: 阳春
《维阳春晚》张羽 翻译、赏析和诗意
《维阳春晚》是明代张羽的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和人们的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
烟笼柳影乱莺啼,
雨湿芹香乳燕飞。
二十四桥春又尽,
江南词客正思归。
诗意:
诗的开头以一幅春天的画面展开,烟雾笼罩下,柳树的影子摇曳不定,莺鸟在其中唱着悦耳的歌声。接着描述了雨水浸湿了芹菜的香气,乳燕在飞翔。最后,诗人提到二十四桥,暗示着春天已经接近尾声。江南的词人们正思念家乡,渴望回归。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了春天的景色和词人的情感。通过烟雾笼罩下的柳树和莺鸟的鸣唱,诗人创造了一个充满生机和活力的春天画面。雨水浸湿芹菜的香气和乳燕的飞翔进一步增加了春天的氛围。最后提到的二十四桥象征着春天即将过去,江南的词人们也在思念家乡,渴望回归。整首诗唤起了读者对春天的美好回忆和对家乡的思念之情,展现了诗人对自然和家园的深情厚意。
“雨湿芹香乳燕飞”全诗拼音读音对照参考
wéi yáng chūn wǎn
维阳春晚
yān lóng liǔ yǐng luàn yīng tí, yǔ shī qín xiāng rǔ yàn fēi.
烟笼柳影乱莺啼,雨湿芹香乳燕飞。
èr shí sì qiáo chūn yòu jǐn, jiāng nán cí kè zhèng sī guī.
二十四桥春又尽,江南词客正思归。
“雨湿芹香乳燕飞”平仄韵脚
拼音:yǔ shī qín xiāng rǔ yàn fēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨湿芹香乳燕飞”的相关诗句
“雨湿芹香乳燕飞”的关联诗句
网友评论
* “雨湿芹香乳燕飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨湿芹香乳燕飞”出自张羽的 (维阳春晚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。