“雨余灯火坐茅齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨余灯火坐茅齐”出自宋代林景熙的《浙中饥甚六月一雨颇慰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú dēng huǒ zuò máo qí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨余灯火坐茅齐”全诗

《浙中饥甚六月一雨颇慰》
雨余灯火坐茅齐,此夕田家有好怀。
造物心终扶畎亩,苍生命已堕颠崖。
燕山漕粟初航海,浙水移家半人淮。
贞观三钱谁复识,拥衣数起望台阶。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《浙中饥甚六月一雨颇慰》林景熙 翻译、赏析和诗意

《浙中饥甚六月一雨颇慰》是宋代诗人林景熙的作品。这首诗描述了在浙江地区遭受饥荒的情景,然而一场六月的雨却给人们带来了一丝慰藉。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雨停后,灯火在农舍中闪烁,
在这个夜晚,田园家庭充满了美好的思绪。
上天造物者始终关怀着人们的农田,
而人类的生活已经陷入了困境。
燕山的粮食航向大海远航,
浙江的居民开始移居到淮河一带。
贞观年间的三钱银币,谁还记得,
只有身披破衣的人们望着宫阶起身。

诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代浙江地区的饥荒景象,但通过描述雨后的一夜,表达了人们对希望和美好生活的渴望。

诗中提到的"灯火坐茅齐",表现了农舍中的灯火和家庭的团聚。这是一种温暖、宁静的场景,与外面荒凉的世界形成鲜明对比,凸显了对家庭和宁静生活的珍视。

"造物心终扶畎亩,苍生命已堕颠崖"这两句表达了造物主对农田的关怀,但与此同时,人们的生活却已经陷入了困境。这种对造物主关怀的感慨,突出了人们对于困境的无奈和寻求希望的渴望。

"燕山漕粟初航海,浙水移家半人淮"这两句描述了因饥荒而导致的人们迁徙的景象。燕山的粮食被船只运往远方的海洋,而浙江的居民则逐渐开始移居到淮河一带。这种迁徙和转变暗示了社会动荡和生活不稳定的局面。

"贞观三钱谁复识,拥衣数起望台阶"这两句表达了人们对过去繁荣时期的怀念和对现实的无奈。贞观年间的三钱银币已经成为了过去的记忆,只有那些身披破衣的人们,望着宫阶起身,表现出对过去辉煌时刻的追忆和对现实困境的无奈。

整首诗通过对饥荒景象的描绘,展现了人们对希望和美好生活的渴望,同时也凸显了社会动荡和人们生活困境的现实。这种对比和矛盾的情感,使得诗中的景象更加鲜明,深入人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨余灯火坐茅齐”全诗拼音读音对照参考

zhè zhōng jī shén liù yuè yī yǔ pō wèi
浙中饥甚六月一雨颇慰

yǔ yú dēng huǒ zuò máo qí, cǐ xī tián jiā yǒu hǎo huái.
雨余灯火坐茅齐,此夕田家有好怀。
zào wù xīn zhōng fú quǎn mǔ, cāng shēng mìng yǐ duò diān yá.
造物心终扶畎亩,苍生命已堕颠崖。
yān shān cáo sù chū háng hǎi, zhè shuǐ yí jiā bàn rén huái.
燕山漕粟初航海,浙水移家半人淮。
zhēn guān sān qián shuí fù shí, yōng yī shù qǐ wàng tái jiē.
贞观三钱谁复识,拥衣数起望台阶。

“雨余灯火坐茅齐”平仄韵脚

拼音:yǔ yú dēng huǒ zuò máo qí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨余灯火坐茅齐”的相关诗句

“雨余灯火坐茅齐”的关联诗句

网友评论


* “雨余灯火坐茅齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨余灯火坐茅齐”出自林景熙的 (浙中饥甚六月一雨颇慰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。