“云行我复住”的意思及全诗出处和翻译赏析

云行我复住”出自宋代林景熙的《半云庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún xíng wǒ fù zhù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“云行我复住”全诗

《半云庵》
天地等蘧庐,结庐复何事。
一间亦寄耳,况乃寄所寄,我身正似云,於此适相值。
买邻不用钱,平分有余地。
岂不爱专壑,孤立圣所惧。
平生志八荒,泽物乃吾素。
我行云不随,云行我复住
出处两何心,得非以时故。
造物无全功,苍生竟谁吁。
石床坐忘言,各分一半愧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《半云庵》林景熙 翻译、赏析和诗意

《半云庵》是宋代诗人林景熙所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
半云庵

天地等蘧庐,结庐复何事。
一间亦寄耳,况乃寄所寄,
我身正似云,於此适相值。
买邻不用钱,平分有余地。
岂不爱专壑,孤立圣所惧。
平生志八荒,泽物乃吾素。
我行云不随,云行我复住。
出处两何心,得非以时故。
造物无全功,苍生竟谁吁。
石床坐忘言,各分一半愧。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个名叫半云庵的景熙所居住的地方。诗人以庐(居所)喻指自然界中的天地,并表达了对自然环境的赞美和倾慕之情。庐在这里也可以理解为诗人的心灵栖息地,与自然融为一体。

诗中提到“买邻不用钱,平分有余地”,表现出这个地方的宽阔和宜人,诗人无需为周围的环境而担忧。他喜欢独处,追求心灵的净化和升华,因此害怕被世俗的纷扰所干扰,追求与圣贤相隔绝的孤立之境。

诗中还表达了诗人的志向和世界观。他心怀抱负,志向广博,愿意为天下苍生尽一己之力。他认为自己的本性与自然界的万物相通,与云一样自由自在。诗人主张个体的独立和自主,不随波逐流,独立于世间的纷乱之外。

诗的结尾提到“造物无全功,苍生竟谁吁”,表达了对造物主的思考和疑问。诗人认为天地万物的创造并非完美无缺,人世间的悲欢离合、苦难与幸福并存。最后一句“石床坐忘言,各分一半愧”,表达了诗人面对无法完全理解和改变世界的无奈与愧疚。

《半云庵》以简洁的语言表达了诗人对自然的赞美、对人生和世界的思考。通过与自然的对话,展现了诗人追求自由、独立和心灵净化的意境。整首诗情感平和,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云行我复住”全诗拼音读音对照参考

bàn yún ān
半云庵

tiān dì děng qú lú, jié lú fù hé shì.
天地等蘧庐,结庐复何事。
yī jiān yì jì ěr, kuàng nǎi jì suǒ jì,
一间亦寄耳,况乃寄所寄,
wǒ shēn zhèng shì yún, yú cǐ shì xiāng zhí.
我身正似云,於此适相值。
mǎi lín bù yòng qián, píng fēn yǒu yú dì.
买邻不用钱,平分有余地。
qǐ bù ài zhuān hè, gū lì shèng suǒ jù.
岂不爱专壑,孤立圣所惧。
píng shēng zhì bā huāng, zé wù nǎi wú sù.
平生志八荒,泽物乃吾素。
wǒ xíng yún bù suí, yún xíng wǒ fù zhù.
我行云不随,云行我复住。
chū chù liǎng hé xīn, dé fēi yǐ shí gù.
出处两何心,得非以时故。
zào wù wú quán gōng, cāng shēng jìng shuí xū.
造物无全功,苍生竟谁吁。
shí chuáng zuò wàng yán, gè fēn yī bàn kuì.
石床坐忘言,各分一半愧。

“云行我复住”平仄韵脚

拼音:yún xíng wǒ fù zhù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云行我复住”的相关诗句

“云行我复住”的关联诗句

网友评论


* “云行我复住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云行我复住”出自林景熙的 (半云庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。