“随军出看打球回”的意思及全诗出处和翻译赏析

随军出看打球回”出自宋代王镃的《军中乐二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí jūn chū kàn dǎ qiú huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“随军出看打球回”全诗

《军中乐二首》
珊瑚提榼紫金杯,毡帐藏春暖不开。
马上娇娃花满笠,随军出看打球回

更新时间:2024年分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《军中乐二首》王镃 翻译、赏析和诗意

《军中乐二首》是宋代王镃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

珊瑚提榼紫金杯,
毡帐藏春暖不开。
马上娇娃花满笠,
随军出看打球回。

译文:
用珊瑚提着紫金杯,
羊毛毡帽下隐藏着温暖的春天却不敢展现。
在马上的娇娃头上盛开着花朵,
她们随军出征观看打球比赛,然后返回。

诗意:
《军中乐二首》通过描绘军中的乐事,展现了一幅欢乐而热闹的场景。首先,珊瑚提榼紫金杯描述了一种奢华的景象,表达了军中士兵在欢乐时刻的享受和快乐。然而,诗中提到的毡帽下隐藏的春天暖意未开,暗示着军中士兵在战乱中无法真正体验到温暖的季节。而马上的娇娃头上盛开的花朵,则象征着活力和生机,她们随军观看打球比赛,为军中增添了一份欢愉和活力。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过鲜明的形象描绘了军中的欢乐场景。珊瑚提榼紫金杯、毡帠除春暖不开等描写,对比了军中的奢华和严酷现实的冲突。诗中的娇娃花满笠,给人一种活泼可爱的形象,增添了一丝温馨和喜悦。整首诗词以欢乐为主题,通过对军中乐事的描绘,展现了军人在艰苦环境中寻求乐趣和生活欢愉的心理。这首诗词以简练的语言和形象的对比,将军中的欢乐与士兵们的辛勤付出相结合,传递了一种乐观向上、积极向前的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随军出看打球回”全诗拼音读音对照参考

jūn zhōng lè èr shǒu
军中乐二首

shān hú tí kē zǐ jīn bēi, zhān zhàng cáng chūn nuǎn bù kāi.
珊瑚提榼紫金杯,毡帐藏春暖不开。
mǎ shàng jiāo wá huā mǎn lì, suí jūn chū kàn dǎ qiú huí.
马上娇娃花满笠,随军出看打球回。

“随军出看打球回”平仄韵脚

拼音:suí jūn chū kàn dǎ qiú huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随军出看打球回”的相关诗句

“随军出看打球回”的关联诗句

网友评论


* “随军出看打球回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随军出看打球回”出自王镃的 (军中乐二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。