“毁车截镫挽予留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毁车截镫挽予留”全诗
细君颇讶不入市,山中访友将何求。
扉屦资粮夺之去,毁车截镫挽予留。
一笑谓汝贤细君,无求我乃肯出游。
宰相良解轩轾予,定难屈膝低我头。
同云一色天欲雪,夜深云散月明楼。
更新时间:2024年分类:
《故人》许月卿 翻译、赏析和诗意
《故人》是一首宋代的诗词,作者是许月卿。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
故人归作山中相,老我聊乘雪夜舟。
细君颇讶不入市,山中访友将何求。
这位故人回到山中担任官职,而我这个年老的人却选择在雪夜乘船出行。
细心的妻子有些惊讶,不明白为何我要去山中拜访朋友,她想知道我追求的是什么。
扉屦资粮夺之去,毁车截镫挽予留。
一笑谓汝贤细君,无求我乃肯出游。
我准备了行装和粮食,正准备出发,但妻子却拦住了我,扯断了车辕上的绳子,不让我离去。
我微笑着对她说,你聪明贤惠的妻子,我并没有什么特别的愿望,只是想出去旅行一下。
宰相良解轩轾予,定难屈膝低我头。
同云一色天欲雪,夜深云散月明楼。
宰相明白我的心意,对我非常尊敬,所以不会屈膝低头。
天空中的云彩如同一片,预示着将要下雪,夜深了,云散了,月亮照耀着楼阁。
这首诗词描绘了作者远行的场景,表达了作者的心境和情感。作者选择在雪夜乘船出行,展现了他对自由和追求的渴望。妻子对他的行为感到不解,但作者只是想出去游玩,享受自然和友谊的乐趣。宰相对作者充满敬意,不会屈服于权势,同时,描绘了夜晚的景色,展示了自然的美丽与恢弘。整首诗词融合了自然、情感和人际关系的元素,给人以思考和共鸣的空间。
“毁车截镫挽予留”全诗拼音读音对照参考
gù rén
故人
gù rén guī zuò shān zhōng xiāng, lǎo wǒ liáo chéng xuě yè zhōu.
故人归作山中相,老我聊乘雪夜舟。
xì jūn pō yà bù rù shì, shān zhōng fǎng yǒu jiāng hé qiú.
细君颇讶不入市,山中访友将何求。
fēi jù zī liáng duó zhī qù, huǐ chē jié dèng wǎn yǔ liú.
扉屦资粮夺之去,毁车截镫挽予留。
yī xiào wèi rǔ xián xì jūn, wú qiú wǒ nǎi kěn chū yóu.
一笑谓汝贤细君,无求我乃肯出游。
zǎi xiàng liáng jiě xuān zhì yǔ, dìng nán qū xī dī wǒ tóu.
宰相良解轩轾予,定难屈膝低我头。
tóng yún yī sè tiān yù xuě, yè shēn yún sàn yuè míng lóu.
同云一色天欲雪,夜深云散月明楼。
“毁车截镫挽予留”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。