“恐人疑少室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恐人疑少室”全诗
恐人疑少室,惟我薄淮阳。
南北东西命,君臣父子常。
到官理词讼,月色更风光。
更新时间:2024年分类:
《寄陈宰》许月卿 翻译、赏析和诗意
《寄陈宰》是宋代许月卿创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上国春多雨,
西江莲自香。
恐人疑少室,
惟我薄淮阳。
南北东西命,
君臣父子常。
到官理词讼,
月色更风光。
诗意:
这首诗以婉约的笔调,描绘了作者在官场生涯中的心境和思考。诗中描述了春天多雨的上国,西江的莲花自有香气。作者担心人们怀疑他得到了少数特权,只有他才能品味到淮阳的淡薄。无论是南方还是北方,东方还是西方,命运对于君臣父子都是常态。当他到官场处理词讼之事时,月色更显得明亮和美好。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言勾勒出作者的情感和思考。通过描绘春天的多雨和西江的莲花香气,诗中透露出一种清新、恬静的意境。作者声称自己的地位并非因为特权,而是自己的能力和淡泊的品性使他在官场上得到了认可。他以一种旁观者的姿态,观察着南北东西不断变化的命运,表达了官场上君臣父子的关系是永恒不变的。在处理词讼之事时,作者提到月色更加明亮和风景更加美好,这暗示着他在辩论和争议中保持了自己的独立和清明的心态。
总的来说,这首诗词以简洁的语言展现了作者在官场中的独特体验和对命运的思考。通过自然景物的描绘和官场的对比,诗中表达了作者的淡泊宁静和婉约之美。
“恐人疑少室”全诗拼音读音对照参考
jì chén zǎi
寄陈宰
shàng guó chūn duō yǔ, xī jiāng lián zì xiāng.
上国春多雨,西江莲自香。
kǒng rén yí shǎo shì, wéi wǒ báo huái yáng.
恐人疑少室,惟我薄淮阳。
nán běi dōng xī mìng, jūn chén fù zǐ cháng.
南北东西命,君臣父子常。
dào guān lǐ cí sòng, yuè sè gèng fēng guāng.
到官理词讼,月色更风光。
“恐人疑少室”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。