“细民衣食劳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细民衣食劳”全诗
山腰僧寺小,水口古榕高。
粗石草木瘦,细民衣食劳。
予来无一事,吟荇补离骚。
更新时间:2024年分类:
《横浦十咏·横浦》刘黻 翻译、赏析和诗意
诗词:《横浦十咏·横浦》
作者:刘黻(宋代)
横浦一片风景如画,
山水相连,崆峒与此相接。
这里有许多隐居的智者,
他们隐藏自己的才华和智慧。
山腰上有一座小寺庙,
僧人们安静地修行默念。
水口处有一棵古老的榕树,
高耸入云,历经岁月风雨。
这里的石头粗糙,草木瘦弱,
但这里的居民却勤劳勇敢。
他们日夜辛勤耕耘,努力生活,
忍受艰辛,追求温饱衣食。
我来到这里,并无特定目的,
只是吟唱着这里的美景,
以此填补我内心的离愁。
这里的荇菜绿意盎然,给我带来慰藉。
这首诗通过描绘横浦的景色和人们的生活,展现了作者的离愁和对自然的赞美。诗中山水相连,山脉与横浦相接,形成了一幅美丽的风景画。在这片风景中,有许多隐居的智者,他们隐藏自己的才华和智慧。山腰上的小寺庙和水口的古榕树展示了宁静和历史的存在。尽管这里的石头粗糙,草木瘦弱,但居民们勤劳努力,为了生活努力耕耘。作者来到这里,并没有特定的目的,只是吟唱这里的美景,以此填补内心的离愁。荇菜的绿色给作者带来慰藉和宁静。
这首诗以其细腻的描写和深邃的意境,表达了作者对自然景色的热爱和对普通人生活的赞美。通过对山水、古树和人们的描绘,诗中透露出一种清新、宁静和朴素的美感,让读者感受到了自然与人类之间的和谐共生。同时,诗中也流露出作者的离愁和对人生的思考,给人以思索和共鸣的空间。这首诗以简洁的语言和细腻的情感,勾勒出一个美丽而真实的画面,让读者感受到了自然与人性之间的深厚联系。
“细民衣食劳”全诗拼音读音对照参考
héng pǔ shí yǒng héng pǔ
横浦十咏·横浦
dì yǔ kōng tóng jiē, zhōng duō yǐn zhě tāo.
地与崆峒接,中多隐者韬。
shān yāo sēng sì xiǎo, shuǐ kǒu gǔ róng gāo.
山腰僧寺小,水口古榕高。
cū shí cǎo mù shòu, xì mín yī shí láo.
粗石草木瘦,细民衣食劳。
yǔ lái wú yī shì, yín xìng bǔ lí sāo.
予来无一事,吟荇补离骚。
“细民衣食劳”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。