“鲁道于今脉尚新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲁道于今脉尚新”全诗
不忍中原沦左袵,甘寻南土作累臣。
邹轲以后功何逊,鲁道于今脉尚新。
宇宙欲昏星斗落,空山韩木亦悲春。
更新时间:2024年分类:
《韩文公》刘黻 翻译、赏析和诗意
《韩文公》是宋代刘黻所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
斯文久矣叹荆榛,
一疏披忠彻紫宸。
不忍中原沦左袵,
甘寻南土作累臣。
邹轲以后功何逊,
鲁道于今脉尚新。
宇宙欲昏星斗落,
空山韩木亦悲春。
诗意:
这已经是多少年来饱经沧桑的文人对时局的叹息,一篇披露忠诚的奏疏深入到紫宸皇殿。他们不忍见到中原沦落于奸邪之手,宁愿到南方寻求一个谋生的机会,甘愿作为一个无名之辈为南土效力。从邹鲁之后,有哪位功臣能与他们相提并论呢?如今鲁国的道脉依然有新的生机。当宇宙笼罩在黑暗之中,星辰和斗柄都将坠落时,空山中的韩文公也为春天的离去而悲伤。
赏析:
这首诗词以韩文公为主题,表达了作者对时局的忧虑和对忠诚的赞颂。诗中充满了对中原沦陷和南方谋生的思考,以及对历史上伟大人物的比较和对未来的担忧。通过宇宙和自然景观的描绘,诗人将自己内心的情感与大时代相结合,表达了对时局动荡和个人命运的感慨。
刘黻以清正、忠诚的文风著称,他的作品多以抒发忧国忧民之情为主题,力图唤起人们的良知和责任感。《韩文公》也是他的代表作之一,以简练的语言表达了深邃的思考和情感,打动了读者的心灵。这首诗词展现了宋代文人的忧国情怀和对道义的追求,具有较高的艺术价值和文化内涵。
“鲁道于今脉尚新”全诗拼音读音对照参考
hán wén gōng
韩文公
sī wén jiǔ yǐ tàn jīng zhēn, yī shū pī zhōng chè zǐ chén.
斯文久矣叹荆榛,一疏披忠彻紫宸。
bù rěn zhōng yuán lún zuǒ rèn, gān xún nán tǔ zuò lèi chén.
不忍中原沦左袵,甘寻南土作累臣。
zōu kē yǐ hòu gōng hé xùn, lǔ dào yú jīn mài shàng xīn.
邹轲以后功何逊,鲁道于今脉尚新。
yǔ zhòu yù hūn xīng dǒu luò, kōng shān hán mù yì bēi chūn.
宇宙欲昏星斗落,空山韩木亦悲春。
“鲁道于今脉尚新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。