“瘦形如鹤耐清贫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘦形如鹤耐清贫”全诗
閒梦有鱼占乐岁,瘦形如鹤耐清贫。
漏欺白屋添苔晕,泽浊青林长树身。
惟忆西湖旧游夕,光风霁月几精神。
更新时间:2024年分类:
《雨中和酬贾君宝》刘黻 翻译、赏析和诗意
《雨中和酬贾君宝》是宋代刘黻所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨中和酬贾君宝,
廉纤花雨送残春。
不出书楼动数旬,
闲梦有鱼占乐岁。
瘦形如鹤耐清贫,
漏欺白屋添苔晕。
泽浊青林长树身,
惟忆西湖旧游夕。
光风霁月几精神。
诗意:
这首诗词以雨中作为背景,表达了诗人对友人贾君宝的回应和感慨之情。诗人在雨中与贾君宝共同和谐地和酬,表达了友谊之情。诗中描绘了春天即将结束的景象,花雨洒落,春天的余韵渐行渐远。诗人不离书斋已有数旬,安心静坐,梦中有鱼象征着吉祥。诗人瘦削的身形像鹤一样能够忍受贫困的生活。时间的流逝让屋子的瓦片上长满了苔藓,泽浊的水流经青翠的林木,生命依然坚韧。诗人回忆起曾经在西湖游玩的美好时光,那时的心情如今依然清晰,光风霁月下,诗人的精神依然璀璨。
赏析:
《雨中和酬贾君宝》通过对雨中景象的描绘,展示了诗人内心的情感和对友谊的回应。诗人以简洁而准确的语言,描绘了春天即将结束的景象,花雨洒落,暗示着时光的流转。诗中通过对贾君宝的和酬,表达了诗人对友情的珍视和回报。诗人的思绪回到了过去,在西湖游玩的美好时光中,那时的心情如今依然清晰。整首诗以简练的语言,表达了诗人对友情和美好回忆的怀念之情,以及对生活困境的坚韧态度。通过细腻的描写和深情的表达,诗人成功地营造了一种静谧而富有感情的氛围,使读者能够感受到诗人内心的情感世界。
“瘦形如鹤耐清贫”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng hé chóu jiǎ jūn bǎo
雨中和酬贾君宝
lián xiān huā yǔ sòng cán chūn, bù chū shū lóu dòng shù xún.
廉纤花雨送残春,不出书楼动数旬。
xián mèng yǒu yú zhàn lè suì, shòu xíng rú hè nài qīng pín.
閒梦有鱼占乐岁,瘦形如鹤耐清贫。
lòu qī bái wū tiān tái yūn, zé zhuó qīng lín zhǎng shù shēn.
漏欺白屋添苔晕,泽浊青林长树身。
wéi yì xī hú jiù yóu xī, guāng fēng jì yuè jǐ jīng shén.
惟忆西湖旧游夕,光风霁月几精神。
“瘦形如鹤耐清贫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。