“白云纵隔三千里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白云纵隔三千里”全诗
虽惭负米供三釜,莫悔倾籯教一经。
饱水西江甘冷味,炷香南极祝高龄。
白云纵隔三千里,诗礼朝朝似过庭。
更新时间:2024年分类:
《四十吟三首》刘黻 翻译、赏析和诗意
《四十吟三首》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
四十年来父子情,
吁嗟今日任飘零。
虽惭负米供三釜,
莫悔倾籯教一经。
饱水西江甘冷味,
炷香南极祝高龄。
白云纵隔三千里,
诗礼朝朝似过庭。
诗意:
这首诗词表达了作者对时间的感慨和对父子情感的思考。四十年的光阴流转,父子之间的情感如今却被风雨所摧残。作者虽然感到惭愧,未能供养父亲丰厚的生活,却不后悔将自己的才华倾注在诗书之中。作者用饱食细思的心境感叹西江之水的清冷,用炷香祝福南极之地的长寿。白云遮挡,三千里的距离分隔开了父子之间的相处,但诗与礼仪却使他们在每一天都有如同面对面的交流。
赏析:
刘黻以简洁的文字表达了深刻的思考与感慨,将父子情感与时光流转相结合,展现出悲凉的意境。时光的流逝使父子之间的情感逐渐疏远,作者对此感到无奈和惋惜。然而,他并不后悔将自己的精力投入到诗书之中,认为这是一种值得的付出。通过描述饱水西江的冷味和炷香祝福南极的高龄,作者在表达对父亲的祝福和思念。白云的遮隔虽然让父子之间相隔遥远,但诗与礼仪成为他们交流的桥梁,使彼此的情感在日常生活中得以延续。
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对父子情感和时光流逝的思考,通过寥寥数语展现出深远的意境。它提醒人们珍惜时间、关爱亲情,并表达了对传统文化中诗与礼仪的重视。这首诗词在表达情感的同时,也让读者思考人生的价值和意义。
“白云纵隔三千里”全诗拼音读音对照参考
sì shí yín sān shǒu
四十吟三首
sì shí nián lái fù zǐ qíng, xū jiē jīn rì rèn piāo líng.
四十年来父子情,吁嗟今日任飘零。
suī cán fù mǐ gōng sān fǔ, mò huǐ qīng yíng jiào yī jīng.
虽惭负米供三釜,莫悔倾籯教一经。
bǎo shuǐ xī jiāng gān lěng wèi, zhù xiāng nán jí zhù gāo líng.
饱水西江甘冷味,炷香南极祝高龄。
bái yún zòng gé sān qiān lǐ, shī lǐ zhāo zhāo shì guò tíng.
白云纵隔三千里,诗礼朝朝似过庭。
“白云纵隔三千里”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。