“四十年来朋友情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四十年来朋友情”全诗
閒思白日同天乐,每向清宵坐月明。
世事只随沤起灭,故交不趁机木枯荣。
早知党祸今如织,只合渔樵老此生。
更新时间:2024年分类:
《四十吟三首》刘黻 翻译、赏析和诗意
《四十吟三首》是宋代刘黻的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
四十年来朋友情,
朱弦疏越最希声。
閒思白日同天乐,
每向清宵坐月明。
译文:
四十年来,朋友之情长存,
红弦疏松是最稀有的声音。
闲时思念白日中的欢乐,
每当静夜坐下,月明如昼。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者刘黻四十年来与朋友的深厚情谊。他以朱弦疏松之音来比喻朋友之间的联系稀少而珍贵,弦音凄凉,寄托了作者对友情的思念和珍重之情。
诗中描述了作者闲暇时的思绪,他在白日中想起曾经与朋友们一同享受的欢乐时光,在清晨的宁静和夜晚的明亮中,他感觉到朋友的存在就像与天乐同在。
接下来的两句表达了世事的无常和人事的变迁。世间的兴衰沉浮,只有真正的友谊能够经得起时间的考验。作者认为,真正的友谊不会随着时机的消逝而衰退,而是会像木枯荣一样持久。
在诗的最后两句中,作者展示了对当时政治动荡的深思。他认为如果早知道党派之祸如今如织,他宁愿选择过上渔樵老人的生活,远离尘嚣,过着平静的生活。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对友谊的珍视和对世事变迁的思考。抒发了对友情的深情厚意,同时也展现了对纷扰世事的疲倦和对宁静生活的向往。
“四十年来朋友情”全诗拼音读音对照参考
sì shí yín sān shǒu
四十吟三首
sì shí nián lái péng yǒu qíng, zhū xián shū yuè zuì xī shēng.
四十年来朋友情,朱弦疏越最希声。
xián sī bái rì tóng tiān lè, měi xiàng qīng xiāo zuò yuè míng.
閒思白日同天乐,每向清宵坐月明。
shì shì zhǐ suí ōu qǐ miè, gù jiāo bù chèn jī mù kū róng.
世事只随沤起灭,故交不趁机木枯荣。
zǎo zhī dǎng huò jīn rú zhī, zhǐ hé yú qiáo lǎo cǐ shēng.
早知党祸今如织,只合渔樵老此生。
“四十年来朋友情”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。