“菜饭蒲团一炷香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菜饭蒲团一炷香”全诗
貌癯渐觉衣冠古,交淡谁知道谊常。
文类锦机君独艳,才如袜线我无长。
近来司得安心法,菜饭蒲团一炷香。
更新时间:2024年分类:
《次酬胡编校赋竹屋》刘黻 翻译、赏析和诗意
《次酬胡编校赋竹屋》是宋代刘黻创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
紫气曾临屋有光,
老僧相对说修藏。
貌瘦渐觉衣冠古,
交淡谁知道谊常。
这首诗词描绘了一位老僧居住的竹屋。诗中提到,竹屋曾经有紫气降临,充满光彩。老僧对面相坐,讲述修行的内心体悟。老僧面容瘦削,衣冠衰古,但他的修行境界却愈发深邃。他的修行态度淡泊,但真正懂得他的修行之友依然明白他们之间的深厚情谊。
这首诗词通过对老僧和竹屋的描写,展现了修行者内心的宁静和超脱世俗的境界。老僧虽然外表貌瘦,衣冠陈旧,但内心却拥有着超越时光的智慧和修行的精神。他的修行之友虽然没有他的境界,但能够真正理解他的淡泊和谦逊。整首诗词以简洁的语言展示了修行者的风范和内心的宁静。
这首诗词以简练的语言描绘了修行者的风貌和境界,通过反差的手法凸显了他们超越世俗的精神追求。诗中使用了紫气和光的意象,表达了修行者与道的连接,强调修行者内心的宁静和智慧。同时,通过对老僧外貌的描写,突出了修行者内在的美和超越物质的境界。
整首诗词以简练的语言展示了修行者的风范和内心的宁静,同时也传达了诗人对修行之友的赞美和敬意。这首诗词通过对人物形象和场景的描写,展示了宋代文人士人格修养和精神追求的理想状态。
“菜饭蒲团一炷香”全诗拼音读音对照参考
cì chóu hú biān xiào fù zhú wū
次酬胡编校赋竹屋
zǐ qì céng lín wū yǒu guāng, lǎo sēng xiāng duì shuō xiū cáng.
紫气曾临屋有光,老僧相对说修藏。
mào qú jiàn jué yì guān gǔ, jiāo dàn shéi zhī dào yì cháng.
貌癯渐觉衣冠古,交淡谁知道谊常。
wén lèi jǐn jī jūn dú yàn, cái rú wà xiàn wǒ wú zhǎng.
文类锦机君独艳,才如袜线我无长。
jìn lái sī dé ān xīn fǎ, cài fàn pú tuán yī zhù xiāng.
近来司得安心法,菜饭蒲团一炷香。
“菜饭蒲团一炷香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。