“几回梦觉南窗下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回梦觉南窗下”全诗
梧桐弄月思康节,枫柞吟秋忆履常。
晤到中年心更懒,人从多难识应长。
几回梦觉南窗下,闻得邻家煮稻香。
更新时间:2024年分类:
《次酬胡编校赋竹屋》刘黻 翻译、赏析和诗意
《次酬胡编校赋竹屋》是宋代刘黻的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一屋中含万象光,
掩关独坐类龟藏。
梧桐弄月思康节,
枫柞吟秋忆履常。
晤到中年心更懒,
人从多难识应长。
几回梦觉南窗下,
闻得邻家煮稻香。
诗意:
这首诗描绘了诗人身处竹屋之中的情景,展示了他在闲适的环境中思考人生和自然的美妙之处。诗人通过对竹屋、梧桐、枫柞等元素的描绘,表达了他内心深处的情感和对过去时光的回忆。诗中还表达了中年时期的一种懒散心态和对人生的疑惑,以及邻家煮稻香的美好感受。
赏析:
这首诗词通过描绘竹屋的环境和诗人的感受,展现了一种宁静、恬淡的意境。诗人将竹屋比作"类龟藏",暗示自己独坐其中,如同隐居一般,享受着宁静与自由。梧桐摇曳间,月光透过竹屋的窗户洒下,诗人思绪回到康节时光,思考人生的意义和价值。枫柞吟唱之间,秋意渐浓,诗人回忆起往昔的点点滴滴,勾起了他对生活的思考和对过去的怀念。
诗的后半部分,诗人表达了中年时期的一种疲惫和懒散心态。他感叹自己的心境变得更加懒散,世事变化让人难以辨识真相和长久的价值。然后,诗人以几回梦觉南窗下,闻得邻家煮稻香来结束这首诗。这样的描写展示了一种宁静、平和的生活场景,邻家煮稻香的气息弥漫在空气中,给人以安逸与满足之感。
总的来说,这首诗词通过描绘竹屋的环境和诗人的感受,表达了对自然美景的赞美、对过去时光的回忆以及对人生的思考。诗人以宁静、恬淡的心境,表达了对平凡生活的珍惜和对内心深处的追求。整首诗意境优美,富有禅意,展示了诗人对自然和生活的敏感洞察力。
“几回梦觉南窗下”全诗拼音读音对照参考
cì chóu hú biān xiào fù zhú wū
次酬胡编校赋竹屋
yī wū zhōng hán wàn xiàng guāng, yǎn guān dú zuò lèi guī cáng.
一屋中含万象光,掩关独坐类龟藏。
wú tóng nòng yuè sī kāng jié, fēng zhà yín qiū yì lǚ cháng.
梧桐弄月思康节,枫柞吟秋忆履常。
wù dào zhōng nián xīn gèng lǎn, rén cóng duō nàn shí yīng zhǎng.
晤到中年心更懒,人从多难识应长。
jǐ huí mèng jué nán chuāng xià, wén de lín jiā zhǔ dào xiāng.
几回梦觉南窗下,闻得邻家煮稻香。
“几回梦觉南窗下”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。