“世间何处免风涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世间何处免风涛”出自宋代刘黻的《和薛仲止渔村杂诗十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shì jiān hé chǔ miǎn fēng tāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“世间何处免风涛”全诗
《和薛仲止渔村杂诗十首》
情性常嗤俗者劳,世间何处免风涛。
小舟泊向荷花荡,一个渔翁熟睡高。
小舟泊向荷花荡,一个渔翁熟睡高。
更新时间:2024年分类:
《和薛仲止渔村杂诗十首》刘黻 翻译、赏析和诗意
《和薛仲止渔村杂诗十首》是刘黻在宋代创作的一组十首杂诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
情性常嗤俗者劳,
世间何处免风涛。
小舟泊向荷花荡,
一个渔翁熟睡高。
诗意:
这首诗描绘了一个渔村的景象。诗人以情性之人嘲笑了那些劳累于世俗之中的人。他提出了一个问题,世间的哪个地方可以摆脱风波的困扰?在渔村的荷花池塘,一艘小船停靠其中,而一个老渔翁正在高高地熟睡。
赏析:
这首诗通过对情性之人的讽刺,表达了对世俗忙碌生活的厌倦和对自然宁静的向往。渔村被视为一个与喧嚣世界隔绝的地方,与繁忙和纷扰的风涛相对立。荷花荡给人以宁静、和谐和美丽的感觉,而小船停靠在其中,象征着人们暂时停下脚步,享受宁静的时刻。老渔翁熟睡的形象进一步强调了这种宁静和放松的状态。
诗人在这首诗中以简洁的语言描绘了一个与世俗相异的场景,通过对比突出了诗人内心对宁静和自由的向往。这首诗借渔村的景象,表达了对繁忙和纷扰生活的反思,呼唤人们追求内心的宁静和平静。
“世间何处免风涛”全诗拼音读音对照参考
hé xuē zhòng zhǐ yú cūn zá shī shí shǒu
和薛仲止渔村杂诗十首
qíng xìng cháng chī sú zhě láo, shì jiān hé chǔ miǎn fēng tāo.
情性常嗤俗者劳,世间何处免风涛。
xiǎo zhōu pō xiàng hé huā dàng, yí gè yú wēng shú shuì gāo.
小舟泊向荷花荡,一个渔翁熟睡高。
“世间何处免风涛”平仄韵脚
拼音:shì jiān hé chǔ miǎn fēng tāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“世间何处免风涛”的相关诗句
“世间何处免风涛”的关联诗句
网友评论
* “世间何处免风涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世间何处免风涛”出自刘黻的 (和薛仲止渔村杂诗十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。