“百尺倚江楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百尺倚江楼”全诗
日暗烟藏寺,风高浪拍舟。
归云投远岭,饥雁叫沧洲。
心事非年少,尘埃白尽头。
更新时间:2024年分类:
《倚楼》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《倚楼》是宋代诗人赵汝鐩的作品。这首诗以秋天的景色为背景,表达了诗人内心的愁思和对时光的感慨。以下是《倚楼》的中文译文、诗意和赏析:
蒹葭秋色晚,
百尺倚江楼。
日暗烟藏寺,
风高浪拍舟。
归云投远岭,
饥雁叫沧洲。
心事非年少,
尘埃白尽头。
译文:
蒹葭的秋色晚了,
我倚在百尺高的江楼上。
太阳渐渐消失,烟雾遮掩了寺庙,
风高浪大拍打着船只。
飞向远方的云归投在遥远的山岭上,
饥饿的雁儿呼叫着苍茫的洲岛。
心事并非只有年少时才有,
尘埃终将消尽于远方的尽头。
诗意和赏析:
《倚楼》以自然景色为背景,表达了诗人深沉的情感和对光阴流逝的思考。诗人站在高楼之上,远眺着秋天的景色。夕阳西下,江面上的烟雾逐渐弥漫,遮掩了远处的寺庙,给人一种模糊不清的感觉。同时,强风拍打着船只,形成风浪,给人以动荡不安之感。
诗中的归云和饥雁都是象征性的意象。归云投在远方的岭上,寓意着时光的飞逝和远方的归宿。饥饿的雁儿呼叫着沧海中的孤岛,暗示着生活中的艰辛和追求。
最后两句"心事非年少,尘埃白尽头"表达了诗人对人生的思考。诗人认为心事不仅仅是年轻人的事情,而是每个人都会有的。尘埃白尽头则是对人生有限性的思考,暗示着生命的短暂和尽头的到来。
整首诗以简洁、凝练的语言,描绘出了秋天的景色和诗人内心的感受,通过自然景物的描写表达了对光阴流逝和人生意义的思考,给人以沉静、悲凉的美感。
“百尺倚江楼”全诗拼音读音对照参考
yǐ lóu
倚楼
jiān jiā qiū sè wǎn, bǎi chǐ yǐ jiāng lóu.
蒹葭秋色晚,百尺倚江楼。
rì àn yān cáng sì, fēng gāo làng pāi zhōu.
日暗烟藏寺,风高浪拍舟。
guī yún tóu yuǎn lǐng, jī yàn jiào cāng zhōu.
归云投远岭,饥雁叫沧洲。
xīn shì fēi nián shào, chén āi bái jìn tóu.
心事非年少,尘埃白尽头。
“百尺倚江楼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。