“为问年年鸿与燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问年年鸿与燕”出自宋代赵汝鐩的《社日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn nián nián hóng yǔ yàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“为问年年鸿与燕”全诗

《社日》
四郊社鼓响枫林,朝雨方晴晚复阴。
稚子求聪多啖藕,佳人怕拙例停针。
饭争簇巧毋嫌杂,酒正逢时莫厌斟。
为问年年鸿与燕,去来相避果何心。

更新时间:2024年分类:

《社日》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《社日》是宋代赵汝鐩的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

社鼓声在枫林中响起,早晨的雨后天空逐渐放晴,傍晚却又变得阴沉。年幼的孩子渴望聪明才智,总是贪婪地啃食着莲藕;美丽的女子害怕粗笨,常常停下手中的针线。大家吃饭争先恐后地挑选着巧妙的菜肴,不嫌弃杂乱的摆设;喝酒时要抓住适时,不要厌倦地斟满酒杯。我想问问每年来去的雁鸿,它们究竟是出于何种心情相互躲避。

这首诗词通过描绘农村社区的日常生活场景,展现了人们的情感和生活状态。诗中的"社鼓"象征着社区的活力和欢乐,"枫林"则是大自然的一部分,为整个社区增添了一抹美丽的色彩。作者以细腻的笔触描述了朝雨方晴、晚复阴的天气变化,充分展现了自然的多变和人们对天气的期盼。

诗中的稚子和佳人形象,分别代表了年轻人和美丽的女性。稚子渴望聪明才智,象征着年轻人对知识和智慧的追求,而佳人害怕拙笨,体现了女性对于自身形象和能力的关注。这种对才智和美貌的追求,反映了社区中个体的精神追求和价值观。

诗中还描绘了人们在饮食和交流中的态度。饭菜的争夺和巧妙的摆设表明人们对美食的热爱和对生活品质的追求,同时也暗示了社区中的人际关系和互动。诗中提到的饮酒时要抓住适时,不要厌倦地斟满酒杯,表达了人们对欢聚时光的珍惜和享受。

最后,诗中的鸿与燕象征着离别和相避。作者问及鸿与燕去来相避的背后心思,或许是对于离别和相聚的感慨,也可能表达了对于人际关系和命运的思考。这句诗给读者留下了一些深思,引发了对于社区和人际关系的思考。

总体来说,《社日》通过描绘生动的场景和细腻的情感刻画,展示了宋代社区生活的方方面面。诗词中的各个意象和细节,呈现出了社区里人们的欢乐、追求和思考,使读者得以感受到那个时代的生活氛围和人们的情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问年年鸿与燕”全诗拼音读音对照参考

shè rì
社日

sì jiāo shè gǔ xiǎng fēng lín, zhāo yǔ fāng qíng wǎn fù yīn.
四郊社鼓响枫林,朝雨方晴晚复阴。
zhì zǐ qiú cōng duō dàn ǒu, jiā rén pà zhuō lì tíng zhēn.
稚子求聪多啖藕,佳人怕拙例停针。
fàn zhēng cù qiǎo wú xián zá, jiǔ zhèng féng shí mò yàn zhēn.
饭争簇巧毋嫌杂,酒正逢时莫厌斟。
wèi wèn nián nián hóng yǔ yàn, qù lái xiāng bì guǒ hé xīn.
为问年年鸿与燕,去来相避果何心。

“为问年年鸿与燕”平仄韵脚

拼音:wèi wèn nián nián hóng yǔ yàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问年年鸿与燕”的相关诗句

“为问年年鸿与燕”的关联诗句

网友评论


* “为问年年鸿与燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问年年鸿与燕”出自赵汝鐩的 (社日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。