“夜归惊犬吠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜归惊犬吠”出自宋代赵汝鐩的《夜归》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yè guī jīng quǎn fèi,诗句平仄:仄平平仄仄。
“夜归惊犬吠”全诗
《夜归》
为爱清秋月,徘徊步水滨。
夜归惊犬吠,错认是生人。
夜归惊犬吠,错认是生人。
更新时间:2024年分类:
《夜归》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《夜归》是宋代诗人赵汝鐩创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
夜晚归家,心怀爱意,欣赏着明净的秋月,我在水边徘徊。归家途中,一只惊慌的犬只吠叫起来,错误地将我当成了陌生人。
这首诗描绘了一个夜晚的归途场景,以及主人公在这个情境中所感受到的情绪和心境。赵汝鐩通过对夜晚的景色以及犬只的反应的描写,表达了主人公对美好事物的欣赏和热爱。清秋的月光给人一种明净、宁静的感觉,而作者在水边的徘徊则让人感受到他对这个美丽景色的沉浸和思索。然而,当归途中的犬只吠叫时,主人公却被吓了一跳,产生了一种被误解和陌生感的情绪。
从诗意的角度来看,这首诗词表达了作者对清秋月夜的热爱和追求美好事物的心态,同时也反映了人与自然、人与动物之间的互动和误解。赵汝鐩通过对细节的描写,使读者能够感受到作者内心的感受和情感起伏,同时也促使读者对生活中细小的美好事物进行思考和欣赏。
总的来说,这首诗词展现了作者对自然美景的热爱和感悟,同时也表达了人与自然、人与动物之间微妙而复杂的互动关系。通过对夜归的描写,赵汝鐩在诗中传递了对美好事物的追求和对生活中细节的关注,引发读者对自然与人类关系的深思。
“夜归惊犬吠”全诗拼音读音对照参考
yè guī
夜归
wèi ài qīng qiū yuè, pái huái bù shuǐ bīn.
为爱清秋月,徘徊步水滨。
yè guī jīng quǎn fèi, cuò rèn shì shēng rén.
夜归惊犬吠,错认是生人。
“夜归惊犬吠”平仄韵脚
拼音:yè guī jīng quǎn fèi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜归惊犬吠”的相关诗句
“夜归惊犬吠”的关联诗句
网友评论
* “夜归惊犬吠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜归惊犬吠”出自赵汝鐩的 (夜归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。