“洞庭雄压岳阳楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞庭雄压岳阳楼”全诗
左右江湖同浩荡,东西日月递沉浮。
青蛇鸣袖神仙过,古瑟弹湘帝子游。
朝暮飞鸥千百点,送迎城下去来舟。
更新时间:2024年分类:
《岳阳楼》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《岳阳楼》是宋代赵汝鐩所作的一首诗词。这首诗描绘了岳阳楼壮丽的景色和世事的变迁,表达了作者的壮怀激烈之情。
诗词的中文译文:
洞庭湖之水势浩渺,如巍峨壮丽的岳阳楼。
万里之间,风烟迷漫,季节已是秋天。
左右江湖之间,浩荡奔流,一片壮丽景象。
东方和西方,日月交替,沉浮不息。
青蛇在袖间鸣叫,似乎神仙经过。
古瑟被弹奏着,湘江帝子在游玩。
早晚之间,成群的飞鸥,千百只在空中翱翔。
它们送接着来往于城下的舟船。
诗意与赏析:
《岳阳楼》以岳阳楼为背景,描绘了洞庭湖的广阔水域、万里风烟和季节的变化。诗中通过对江湖、日月、神仙、音乐和飞鸥等意象的描绘,展示了大自然的辽阔和世事的变迁。
作者通过描绘洞庭湖和岳阳楼的壮丽景色,展示了自然的威力和美丽。洞庭湖水势浩渺,岳阳楼矗立其中,给人以巍峨壮观之感。风烟弥漫的景象象征着时光的流转,季节的更替,使人感叹时间的推移。
诗中的江湖意象表达了社会的浩荡和变迁。左右江湖同样奔流不息,展示了社会的繁荣和活力。日月的沉浮象征着世事的更替,时间的变化。
青蛇鸣袖和古瑟弹奏湘江帝子游,揭示了神仙和音乐的存在,增添了神秘和艺术的氛围。
最后,诗中的飞鸥意象象征着自由和远方。它们在城下来往,给人以动态和生机。飞鸥的存在也暗示了人们对美好生活的追求和对未来的憧憬。
《岳阳楼》通过对自然景观和世事变迁的描绘,表达了作者壮怀激烈之情,展示了大自然的辽阔和社会的多变。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,给人以美感和思考。它是一首具有浓郁情感和艺术魅力的宋代佳作。
“洞庭雄压岳阳楼”全诗拼音读音对照参考
yuè yáng lóu
岳阳楼
dòng tíng xióng yā yuè yáng lóu, wàn lǐ fēng yān wàn lǐ qiū.
洞庭雄压岳阳楼,万里风烟万里秋。
zuǒ yòu jiāng hú tóng hào dàng, dōng xī rì yuè dì chén fú.
左右江湖同浩荡,东西日月递沉浮。
qīng shé míng xiù shén xiān guò, gǔ sè dàn xiāng dì zi yóu.
青蛇鸣袖神仙过,古瑟弹湘帝子游。
zhāo mù fēi ōu qiān bǎi diǎn, sòng yíng chéng xià qù lái zhōu.
朝暮飞鸥千百点,送迎城下去来舟。
“洞庭雄压岳阳楼”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。