“同寻顷刻闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同寻顷刻闲”全诗
半途瞻佛塔,数里入禅关。
松动影移日,江清波漾山。
卫公读书处,有鹭宿其间。
更新时间:2024年分类:
《化成岩二首》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
诗词:《化成岩二首》
译文:
命友化成岩,同寻顷刻闲。
半途瞻佛塔,数里入禅关。
松动影移日,江清波漾山。
卫公读书处,有鹭宿其间。
诗意:
这首诗由两首组成,描述了作者与朋友一同寻觅宁静与禅悟的心境。诗中描绘了一幅山水景色,以及在这样的环境中寻求内心宁静的过程。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了山水之间的景色和人物的行动,表达了对宁静与禅悟的追求。诗人与朋友一起踏上了寻找内心宁静的旅程。他们半途瞻仰佛塔,进入禅修的门户,随着时间的推移,松树的影子也随之移动,江水清澈,泛起涟漪,山景在阳光下愈发美丽。最后,诗人提到了一个读书的地方,其中有一只鹭鸟在那里过夜。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘人物的行动和环境的变化,展现了一种追求宁静与禅悟的心境。作者通过这些描写,表达了对于内心平静的向往,并通过与自然的互动来达到内心的净化和放松。诗中的景物与人物相互映衬,使读者感受到宁静与自然之间的关联。
这首诗通过简洁的语言和细腻的描写,将读者带入了一个宁静的境界,同时也展示了宋代诗人对于内心境界的追求和对自然环境的赞美。读者可以通过品味这首诗,感受到作者追求宁静与禅悟的情感,同时也领略到自然景色的美妙与魅力。
“同寻顷刻闲”全诗拼音读音对照参考
huà chéng yán èr shǒu
化成岩二首
mìng yǒu huà chéng yán, tóng xún qǐng kè xián.
命友化成岩,同寻顷刻闲。
bàn tú zhān fó tǎ, shù lǐ rù chán guān.
半途瞻佛塔,数里入禅关。
sōng dòng yǐng yí rì, jiāng qīng bō yàng shān.
松动影移日,江清波漾山。
wèi gōng dú shū chù, yǒu lù sù qí jiān.
卫公读书处,有鹭宿其间。
“同寻顷刻闲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。