“月到更宜夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月到更宜夜”全诗
岛红野花繁,岸绿垂杨亚。
人行鸟不惊,客至鹤先迓。
林深自无暑,月到更宜夜。
倾樽对贤圣,飞笔追鲍谢。
兴来即散策,无时不得暇。
更新时间:2024年分类:
《题王才叔南馆》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《题王才叔南馆》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。这首诗描绘了王才叔南馆的景色和氛围,展现了一幅宁静、优美的隐士生活场景。
诗词的中文译文如下:
南馆著隐士,幽爽似僧舍。
岛红野花繁,岸绿垂杨亚。
人行鸟不惊,客至鹤先迓。
林深自无暑,月到更宜夜。
倾樽对贤圣,飞笔追鲍谢。
兴来即散策,无时不得暇。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了王才叔的南馆景色。首先,诗人用"南馆著隐士,幽爽似僧舍"的描写方式,将南馆的景色与僧舍的宁静相比,突出了南馆的幽静与清雅之美。接着,诗人运用"岛红野花繁,岸绿垂杨亚"的形象描写,将红色的野花与绿色的垂柳交相辉映,营造出一幅自然生态的景象,给人以生机勃勃的感觉。
诗中还表现了南馆的宁静环境,"人行鸟不惊,客至鹤先迓"这两句表达了南馆的宁静与恬静,不论是人步行还是客人到访,都无法惊扰到鸟儿,甚至是鹤鸟在客人到来之前就已经迎接了。
接下来,诗人以"林深自无暑,月到更宜夜"来刻画南馆的气候环境。树林茂密,遮蔽了炎热的夏日阳光,给人一种凉爽宜人的感觉。夜晚的时候,月亮升起,给南馆增添了一些宁静、祥和的气息。
在最后两句中,诗人倾慕贤圣,用"倾樽对贤圣,飞笔追鲍谢"表达了自己对古代贤人鲍照和谢安的敬仰之情。诗人的心境在这里得以展现,诗人的境界与南馆的幽静与宁静相呼应。
整首诗意表达了隐士南馆的宁静、幽美的景色,展现了自然与人文的和谐融合。通过细腻的描写,诗人将读者带入到这个宁静的场景中,感受到了一种远离尘嚣的宁静与舒适。这首诗词以其清新的意境和优美的语言,给人一种愉悦的感受,同时也传递了作者对自然和人文的赞美和敬仰之情。
“月到更宜夜”全诗拼音读音对照参考
tí wáng cái shū nán guǎn
题王才叔南馆
nán guǎn zhe yǐn shì, yōu shuǎng shì sēng shè.
南馆著隐士,幽爽似僧舍。
dǎo hóng yě huā fán, àn lǜ chuí yáng yà.
岛红野花繁,岸绿垂杨亚。
rén xíng niǎo bù jīng, kè zhì hè xiān yà.
人行鸟不惊,客至鹤先迓。
lín shēn zì wú shǔ, yuè dào gèng yí yè.
林深自无暑,月到更宜夜。
qīng zūn duì xián shèng, fēi bǐ zhuī bào xiè.
倾樽对贤圣,飞笔追鲍谢。
xìng lái jí sàn cè, wú shí bù dé xiá.
兴来即散策,无时不得暇。
“月到更宜夜”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。