“拂袖何妨载月还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂袖何妨载月还”出自宋代刘宰的《挽恭靖司法兄九首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fú xiù hé fáng zài yuè hái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“拂袖何妨载月还”全诗
《挽恭靖司法兄九首》
羊胜公孙两者间,端人著脚固应难。
法曹賸有梅花句,拂袖何妨载月还。
法曹賸有梅花句,拂袖何妨载月还。
更新时间:2024年分类:
《挽恭靖司法兄九首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽恭靖司法兄九首》是宋代刘宰的一首诗词。这首诗词表达了作者对已故司法官员恭靖的怀念之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
挽恭靖司法兄九首
羊胜公孙两者间,
端人著脚固应难。
法曹賸有梅花句,
拂袖何妨载月还。
中文译文:
在羊胜和公孙之间,
端人著脚固然不易。
法官虽然有梅花诗句,
拂袖何妨携带月光回来。
诗意和赏析:
这首诗以作者刘宰对已故司法官员恭靖的挽词之情展开。诗词的第一句描述了羊胜和公孙之间的关系,暗示了恭靖在司法界的重要地位。第二句表达了司法工作的艰难,以及恭靖在法律岗位上的坚定和不易被取代的价值。第三句提到恭靖是一位擅长写梅花诗句的法官,梅花被视为高洁、坚韧和清雅的象征,可能暗示了恭靖的品格和才能。最后一句以一种委婉的方式表达了对恭靖的怀念之情,将月光与拂袖联系在一起,意味着恭靖的精神仍然存在,并且可以随着诗词的言辞而回归。
这首诗词通过简洁而含蓄的语言,表达了作者对已故司法官员恭靖的敬仰和怀念之情。诗词中的意象和隐喻使读者可以感受到恭靖在司法界的重要地位和个人魅力。整首诗以悼念之情为主线,通过对恭靖的品质和才华的赞美,展示了作者对恭靖的敬佩和怀念。同时,诗词中的意境和抒情手法也为读者留下了一种深深的思考和回味之感。
“拂袖何妨载月还”全诗拼音读音对照参考
wǎn gōng jìng sī fǎ xiōng jiǔ shǒu
挽恭靖司法兄九首
yáng shèng gōng sūn liǎng zhě jiān, duān rén zhe jiǎo gù yīng nán.
羊胜公孙两者间,端人著脚固应难。
fǎ cáo shèng yǒu méi huā jù, fú xiù hé fáng zài yuè hái.
法曹賸有梅花句,拂袖何妨载月还。
“拂袖何妨载月还”平仄韵脚
拼音:fú xiù hé fáng zài yuè hái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“拂袖何妨载月还”的相关诗句
“拂袖何妨载月还”的关联诗句
网友评论
* “拂袖何妨载月还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂袖何妨载月还”出自刘宰的 (挽恭靖司法兄九首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。