“论心海内几亲朋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“论心海内几亲朋”全诗
夜雨对床无复昔,春风回首独伤情。
更新时间:2024年分类:
《挽恭靖司法兄九首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽恭靖司法兄九首》是宋代刘宰创作的一首诗词。这首诗词通过表达作者对逝去的司法兄弟的哀思和怀念之情,展现了人情世态和兄弟深情的主题。
诗词中文译文:
论心海内几亲朋,
岁晚相依祗弟兄。
夜雨对床无复昔,
春风回首独伤情。
诗意和赏析:
这首诗词以一种悲凉的语调,道出了作者对已故司法兄弟的思念之情。诗的开头表达了作者思考人际关系、亲朋好友之间的相互关系以及在心海中有几个亲近的人。这里的"论心海内"意味着在人心中,有一片海洋,其中包含了许多亲人和朋友。这种表达方式暗示了作者心中的亲情和友情之重。
接着,诗中描述了作者和司法兄弟在晚年相依为命的情景。岁晚的时候,作者和司法兄弟依然彼此相依相守,共同度过晚年。这种情谊和深厚的兄弟之情在岁月流转中得以保持,体现出作者对兄弟情谊的珍视和执着。
然而,诗的第三、四句描写了夜雨中的对床之情。夜晚的雨声让作者感到与过去不同,已经无法再与司法兄弟共同聆听雨声,共度难眠之夜。这种对床无复昔的变化,表现出岁月的流转和逝去的时光,让作者感到无比的伤感和思念。
最后两句"春风回首独伤情"则是表达了作者对逝去兄弟深深的伤感和思念之情。春风吹拂着作者的脸颊,回首往事,感叹兄弟离去带来的痛苦和悲伤。整首诗以简洁的语言表达了作者对逝去兄弟的深深怀念和对兄弟情谊的珍视之情。
这首诗词通过简练而真挚的语言,抒发了作者对已故司法兄弟的眷恋之情,同时也表达了兄弟之间深厚情谊的珍贵和难以割舍。诗中的情感与人情世态相结合,让读者在感受作者的悲凉之余,也能对兄弟情谊产生共鸣和思考。
“论心海内几亲朋”全诗拼音读音对照参考
wǎn gōng jìng sī fǎ xiōng jiǔ shǒu
挽恭靖司法兄九首
lùn xīn hǎi nèi jǐ qīn péng, suì wǎn xiāng yī zhī dì xiōng.
论心海内几亲朋,岁晚相依祗弟兄。
yè yǔ duì chuáng wú fù xī, chūn fēng huí shǒu dú shāng qíng.
夜雨对床无复昔,春风回首独伤情。
“论心海内几亲朋”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。