“不妨夫子逊论魁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不妨夫子逊论魁”出自宋代刘宰的《挽恭靖司法兄九首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng fū zǐ xùn lùn kuí,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。
“不妨夫子逊论魁”全诗
《挽恭靖司法兄九首》
词场士气久衰颓,得丧关心日九回。
但使圣朝闻鲠论,不妨夫子逊论魁。
但使圣朝闻鲠论,不妨夫子逊论魁。
更新时间:2024年分类:
《挽恭靖司法兄九首》刘宰 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽恭靖司法兄九首》
诗意:这是刘宰写给恭靖司法兄的九首挽诗,表达了对司法兄的深深思念和对时局的忧虑。他认为宋朝的词场士气长期低靡,司法兄去世后,每日都在思念他的离去。他希望圣明的朝廷能够听到他的呼声,以期重振士气,而不妨碍他们反思和借鉴鲠论的智慧。
赏析:这首诗以挽词的形式表达了作者对司法兄的哀思,同时也对时局的忧虑进行了抒发。词场士气低迷,表明了当时社会的困境和动荡。九回日夜思念,体现了作者对司法兄的深切怀念之情。然而,作者并不仅仅停留在对逝者的悲痛中,而是希望通过这首诗,传达给圣明的朝廷,以唤起他们的关注和反思。
作者提到“鲠论”,指的是鲠直(即孔子弟子鲠之)的言论,暗示着作者希望朝廷能够听取智者的意见,推动社会的改革和进步。他认为即使是圣朝,也应该谦虚谨慎地接受智者的见解,以期能引领朝廷走向更好的方向。
整体而言,这首诗表达了作者的忧虑和期望,既是对司法兄的挽词,也是对当时社会的思考和呼吁。通过表达对逝者的哀思和对时局的担忧,作者希望能够唤起朝廷的关注,以期引起改革和进步的重视。
“不妨夫子逊论魁”全诗拼音读音对照参考
wǎn gōng jìng sī fǎ xiōng jiǔ shǒu
挽恭靖司法兄九首
cí chǎng shì qì jiǔ shuāi tuí, dé sàng guān xīn rì jiǔ huí.
词场士气久衰颓,得丧关心日九回。
dàn shǐ shèng cháo wén gěng lùn, bù fáng fū zǐ xùn lùn kuí.
但使圣朝闻鲠论,不妨夫子逊论魁。
“不妨夫子逊论魁”平仄韵脚
拼音:bù fáng fū zǐ xùn lùn kuí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不妨夫子逊论魁”的相关诗句
“不妨夫子逊论魁”的关联诗句
网友评论
* “不妨夫子逊论魁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨夫子逊论魁”出自刘宰的 (挽恭靖司法兄九首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。