“斯文今日遇權衡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斯文今日遇權衡”全诗
秀气中间空畚築,斯文今日遇權衡。
歌成白雪傅新唱,帆饱西风趣去程。
会体使君珍重意,不专车军羡桓荣。
更新时间:2024年分类:
《和傅侍郎鹿鸣宴韵二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《和傅侍郎鹿鸣宴韵二首》是宋代刘宰创作的一首诗词。该诗以北固山(即今天的南京紫金山)上的宴会为背景,表达了作者对宴会上的才俊们的赞美和对傅侍郎的敬重之情。
诗词的中文译文:
向来北固萃群英,可但江山擅美名。
秀气中间空畚筑,斯文今日遇权衡。
歌成白雪傅新唱,帆饱西风趣去程。
会体使君珍重意,不专车军羡桓荣。
诗意和赏析:
这首诗以北固山作为背景,描述了一场盛大的宴会。北固山是南京的一座名山,以其美丽的景色和众多的才俊而闻名。作者通过描绘北固山上汇聚的群英才俊,表达了他们对江山的美名的赞美。这些才俊们秀气聪明,才华出众,他们的存在使得北固山更加璀璨辉煌。
诗中提到的“畚筑”和“权衡”是作者运用的比喻手法。畚筑是指用築土筑起的小丘,这里用来比喻北固山中众多才俊的出现,使得山峰更加壮丽。权衡则指衡量才情和才华的标准,表达了作者对这些才俊们的赞叹之情。
接下来,诗词转向描述傅侍郎,傅侍郎是宴会的主人。他的歌声宛如白雪飘落,清悠动听,给人以美的享受。帆饱西风,趣去程,形容他的才华和魅力,使得宴会更加生动有趣。
最后两句表达了作者对傅侍郎的敬重和珍重之情。作者认为傅侍郎不仅在宴会上展现了才华,更是一位有远大抱负和深厚意义的人物。他不专车军羡桓荣,意指他不追求权势和功名,而是专注于自己的追求和价值。
整首诗词通过北固山的宴会描绘了那个时代才俊辈出的盛况,以及对傅侍郎的敬重。表达了作者对才华和品德的赞美,同时也蕴含了一种追求独立、追求真理和价值的情怀。
“斯文今日遇權衡”全诗拼音读音对照参考
hé fù shì láng lù míng yàn yùn èr shǒu
和傅侍郎鹿鸣宴韵二首
xiàng lái běi gù cuì qún yīng, kě dàn jiāng shān shàn měi míng.
向来北固萃群英,可但江山擅美名。
xiù qì zhōng jiān kōng běn zhú, sī wén jīn rì yù quán héng.
秀气中间空畚築,斯文今日遇權衡。
gē chéng bái xuě fù xīn chàng, fān bǎo xī fēng qù qù chéng.
歌成白雪傅新唱,帆饱西风趣去程。
huì tǐ shǐ jūn zhēn zhòng yì, bù zhuān chē jūn xiàn huán róng.
会体使君珍重意,不专车军羡桓荣。
“斯文今日遇權衡”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。