“红锦波心洋酒船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红锦波心洋酒船”出自宋代刘宰的《得轩即事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hóng jǐn bō xīn yáng jiǔ chuán,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“红锦波心洋酒船”全诗
《得轩即事》
上印还家不计年,水光弥望木参天。
绿云洞里开书幌,红锦波心洋酒船。
绿云洞里开书幌,红锦波心洋酒船。
更新时间:2024年分类:
《得轩即事》刘宰 翻译、赏析和诗意
《得轩即事》是宋代刘宰的一首诗词。这首诗描绘了一幅返乡途中的景象,通过自然景物的描绘和物象的对比,表达了诗人对家乡的深情和对归家的喜悦之情。
译文:
归家的时光,岁月已无从计算,
水面上的光芒延绵,木兰参天。
绿色的云雾在山洞中展开,
红色绸缎裹着心中的船只,装载着洋酒。
诗意与赏析:
《得轩即事》以简洁的语言描绘了一幅充满诗意的画面。诗人通过描绘“水光弥望木参天”的景象,展示了归家途中的美景。水面上光芒闪烁,映照出参天大树,形成了一幅宁静而壮丽的画卷。这种对自然景物的描绘,使得整首诗充满了生动和活力。
诗中还描绘了“绿云洞里开书幌”和“红锦波心洋酒船”,通过对色彩的运用,诗人将家乡的温暖与喜悦表达得淋漓尽致。绿色的云雾仿佛是洞穴中的书幔,展示出家乡的诗情画意。红锦波心洋酒船则象征着欢乐与庆祝,将归家的喜悦和家乡的美好景象完美地融合在一起。
整首诗描绘了一幅宁静而美好的归乡图景,通过描绘自然景物和运用色彩的对比,表达了诗人对家乡的眷恋之情和对归家的喜悦之情。这首诗以其简洁而富有诗意的语言,将读者带入了一种宁静而美好的境界,让人感受到归家的温暖和欢乐。
“红锦波心洋酒船”全诗拼音读音对照参考
dé xuān jí shì
得轩即事
shàng yìn huán jiā bù jì nián, shuǐ guāng mí wàng mù cān tiān.
上印还家不计年,水光弥望木参天。
lǜ yún dòng lǐ kāi shū huǎng, hóng jǐn bō xīn yáng jiǔ chuán.
绿云洞里开书幌,红锦波心洋酒船。
“红锦波心洋酒船”平仄韵脚
拼音:hóng jǐn bō xīn yáng jiǔ chuán
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“红锦波心洋酒船”的相关诗句
“红锦波心洋酒船”的关联诗句
网友评论
* “红锦波心洋酒船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红锦波心洋酒船”出自刘宰的 (得轩即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。