“邻翁争扫舍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邻翁争扫舍”全诗
邻翁争扫舍,学子竞牵衣。
賸喜陈编在,还欣俗物稀。
樽前重怀想,葵日映清晖。
更新时间:2024年分类:
《喜延陵从事还任》刘宰 翻译、赏析和诗意
《喜延陵从事还任》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
听说古代延陵邑,欢迎旧时的官员归。
邻居竞相打扫房舍,学子们争相拉着衣袖。
欢庆喜悦编成歌谣,同时也欣喜俗物稀少。
在酒杯前重拾往日的回忆,葵花日照耀清晨的光辉。
诗意:
这首诗词描绘了一幅欢庆官员回归的场景。古代延陵邑得知旧任的官员要回来了,于是整个城市都洋溢着欢迎的气氛。邻居们争相打扫房舍,以迎接他们的到来,学子们也纷纷过来迎接,热情地拉着他们的袖子。人们高兴地编排歌谣来庆祝这一喜讯,同时也感到欣喜的是,这些官员回来后,城里的物产变得更为稀缺珍贵。在庆祝的宴席上,人们重温过去的回忆,享受着葵花照耀下清晨的美好时光。
赏析:
这首诗词以欢庆官员回归的场景为背景,通过描绘人们的热情欢迎和庆祝活动,展现了当时人们对官员的敬重和期待。诗中邻居们争相打扫房舍,学子们竞相迎接的情景,生动地表现了人们对官员归来的热情和追求。而欢庆的歌谣和庆祝宴席则体现了人们对美好生活的向往和祝福。整首诗词情感饱满,形象生动,通过对细节的描写,展示了人们对官员归来的热烈期盼和对美好生活的向往。同时,诗人运用葵花映照清晨的意象,为诗词增添了一抹明亮和温馨的色彩,使整首诗词更富有生活气息和感染力。
“邻翁争扫舍”全诗拼音读音对照参考
xǐ yán líng cóng shì hái rèn
喜延陵从事还任
wén dào gǔ yán yì, huān yíng jiù yǐn guī.
闻道古延邑,欢迎旧尹归。
lín wēng zhēng sǎo shě, xué zǐ jìng qiān yī.
邻翁争扫舍,学子竞牵衣。
shèng xǐ chén biān zài, hái xīn sú wù xī.
賸喜陈编在,还欣俗物稀。
zūn qián zhòng huái xiǎng, kuí rì yìng qīng huī.
樽前重怀想,葵日映清晖。
“邻翁争扫舍”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。