“弭棹惊归梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弭棹惊归梦”出自宋代刘宰的《挽庄佥判》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mǐ zhào jīng guī mèng,诗句平仄:仄仄平平仄。
“弭棹惊归梦”全诗
《挽庄佥判》
宦路推才美,乡邦敬老成。
花封勤政理,莲幕抑持平。
弭棹惊归梦,支筇话别情。
薄辄乖往事,一恸闭佳城。
花封勤政理,莲幕抑持平。
弭棹惊归梦,支筇话别情。
薄辄乖往事,一恸闭佳城。
更新时间:2024年分类:
《挽庄佥判》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽庄佥判》是宋代刘宰所作的一首诗词,以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
宦路推才美,乡邦敬老成。
花封勤政理,莲幕抑持平。
弭棹惊归梦,支筇话别情。
薄辄乖往事,一恸闭佳城。
诗意:
这首诗词表达了对庄佥判(指作者的朋友或同事)的挽歌,诗中描绘了他在宦途上推崇才美的形象,以及他在乡邦中受到敬重的品质。诗人称颂他勤勉行政,以花朵象征清明的政治理念,以莲花幕喻示他抑制和平的能力。然而,他的离别使诗人感到不安,好像划船在惊醒的梦中一样,他们的离别也是一种别离情感的交流。诗人回顾往事时觉得自己的行为有些轻率,因此感到悲伤,闭上了美好的城门。
赏析:
这首诗词通过对庄佥判的赞颂和对他们离别的描述,表达了诗人内心的情感与思考。诗中运用了丰富的意象和象征,如宦路、乡邦、花封、莲幕等,展现出作者对友谊和现实的思考。诗人对庄佥判的推崇,表达了对才华和品德的敬佩,同时也通过描绘他们的离别情感,表达了对友谊的珍视和对往事的回忆与反思。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者的情感和思绪,展示了宋代文人的情怀和对人生的思考。
“弭棹惊归梦”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhuāng qiān pàn
挽庄佥判
huàn lù tuī cái měi, xiāng bāng jìng lǎo chéng.
宦路推才美,乡邦敬老成。
huā fēng qín zhèng lǐ, lián mù yì chí píng.
花封勤政理,莲幕抑持平。
mǐ zhào jīng guī mèng, zhī qióng huà bié qíng.
弭棹惊归梦,支筇话别情。
báo zhé guāi wǎng shì, yī tòng bì jiā chéng.
薄辄乖往事,一恸闭佳城。
“弭棹惊归梦”平仄韵脚
拼音:mǐ zhào jīng guī mèng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“弭棹惊归梦”的相关诗句
“弭棹惊归梦”的关联诗句
网友评论
* “弭棹惊归梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弭棹惊归梦”出自刘宰的 (挽庄佥判),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。