“光华玉节新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光华玉节新”全诗
鱼轩方税驾,鹤驭已离尘。
百岁虽遗恨,双珠自可人。
通家思往事,老泪一沾巾。
更新时间:2024年分类:
《挽杨仓赵氏宜人》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽杨仓赵氏宜人》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金枝高耸的树枝已经枯萎,玉节璀璨的花朵正焕发新的光华。杨仓之间,方才有骏马驾车经过,而鹤驭已经离开尘世。虽然百岁的人也会留下懊悔,但双珠依然能够让人感动。思念往事的家人们,年迈的泪水已经湿透了巾帕。
诗意:
这首诗词表达了岁月更迭中的悲喜交加和人生的无常。诗中通过描绘金枝旧、玉节新的对比,反映了时间的流逝和事物的变迁。鱼轩方税驾、鹤驭离尘的意象,表达了人们对于过去辉煌的怀念和对于超脱尘世的向往。而“百岁虽遗恨,双珠自可人”则表达了即使年老,内心的美丽和情感依然可以感动人心。诗末的“通家思往事,老泪一沾巾”揭示了家人们对逝去岁月的怀念和对生命流转的感慨。
赏析:
这首诗词运用了对比和意象的手法,通过对金枝旧、玉节新、鱼轩驾车和鹤驭离尘的描绘,呈现出时间的变迁和人生的无常。通过描写百岁虽遗恨但双珠自可人,表达了人生在岁月流转中美丽依然的主题。最后两句“通家思往事,老泪一沾巾”则将情感投射到了家人们对逝去岁月的思念和对时光流转的感慨之中。整首诗以简洁明快的语言,传递出对光阴流逝和人生价值的思考,使人产生共鸣和深思。
“光华玉节新”全诗拼音读音对照参考
wǎn yáng cāng zhào shì yí rén
挽杨仓赵氏宜人
hè yì jīn zhī jiù, guāng huá yù jié xīn.
赫奕金枝旧,光华玉节新。
yú xuān fāng shuì jià, hè yù yǐ lí chén.
鱼轩方税驾,鹤驭已离尘。
bǎi suì suī yí hèn, shuāng zhū zì kě rén.
百岁虽遗恨,双珠自可人。
tōng jiā sī wǎng shì, lǎo lèi yī zhān jīn.
通家思往事,老泪一沾巾。
“光华玉节新”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。