“朅来声闻水东流”的意思及全诗出处和翻译赏析

朅来声闻水东流”出自宋代刘宰的《用韵烦蒋延陵寄前诗至章泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiè lái shēng wén shuǐ dōng liú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“朅来声闻水东流”全诗

《用韵烦蒋延陵寄前诗至章泉》
之子交游柳与刘,朅来声闻水东流
县知此去居三馆,可但当年记九丘。
沧海狎鸥犹好在,红尘没马肯回不。
短篇为寄章泉老,莫听浮沉付石头。

更新时间:2024年分类:

《用韵烦蒋延陵寄前诗至章泉》刘宰 翻译、赏析和诗意

《用韵烦蒋延陵寄前诗至章泉》是刘宰在宋代创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
之子交游柳与刘,
朅来声闻水东流。
县知此去居三馆,
可但当年记九丘。
沧海狎鸥犹好在,
红尘没马肯回不。
短篇为寄章泉老,
莫听浮沉付石头。

诗词的诗意:
这首诗词是刘宰写给蒋延陵的一封寄诗,同时也寄给了前辈诗人章泉。诗人刘宰和柳与刘两位朋友相交多年,彼此间的交往像流水一样持久。蒋延陵被县官任命到离乡的三馆居住,但他应该还记得当年共同经历的九丘之地。虽然岁月如梭,但沧海中的鸥鸟依然欢畅自在,红尘中的马儿却不愿回返。刘宰写下这短篇诗词,寄给了年迈的章泉,希望他不要听从世俗的浮沉,而是将这诗词珍藏于心。

诗词的赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友谊和人生的思考。通过描述与柳与刘的交往、蒋延陵的离别和章泉的老去,刘宰描绘了岁月的流转和人世的沧桑。然而,他也表达了一种超越时空和世俗的情感。沧海中的鸥鸟象征着自由和纯洁,它们不受现实的束缚,依然保持着欢乐和自在。相比之下,红尘中的马儿却沉浸在繁杂的世务中,不再回归最初的宁静。刘宰通过这样的描写,寄托了对友情和诗意生活的向往,呼吁读者不要被浮躁的尘世所迷惑,而是要保持纯真和淡泊。这首诗词通过简洁而意味深长的语言,让读者在浮世的喧嚣中感受到一份宁静和超脱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朅来声闻水东流”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn fán jiǎng yán líng jì qián shī zhì zhāng quán
用韵烦蒋延陵寄前诗至章泉

zhī zǐ jiāo yóu liǔ yǔ liú, qiè lái shēng wén shuǐ dōng liú.
之子交游柳与刘,朅来声闻水东流。
xiàn zhī cǐ qù jū sān guǎn, kě dàn dāng nián jì jiǔ qiū.
县知此去居三馆,可但当年记九丘。
cāng hǎi xiá ōu yóu hǎo zài, hóng chén méi mǎ kěn huí bù.
沧海狎鸥犹好在,红尘没马肯回不。
duǎn piān wèi jì zhāng quán lǎo, mò tīng fú chén fù shí tou.
短篇为寄章泉老,莫听浮沉付石头。

“朅来声闻水东流”平仄韵脚

拼音:qiè lái shēng wén shuǐ dōng liú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朅来声闻水东流”的相关诗句

“朅来声闻水东流”的关联诗句

网友评论


* “朅来声闻水东流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朅来声闻水东流”出自刘宰的 (用韵烦蒋延陵寄前诗至章泉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。