“家住江南异京洛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家住江南异京洛”全诗
家住江南异京洛,不因君至浪惊猜。
更新时间:2024年分类:
《闻杜鹃三首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《闻杜鹃三首》是宋代刘宰的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
闻杜鹃三首
天津桥上小徘徊,
入耳新声兆有开。
家住江南异京洛,
不因君至浪惊猜。
译文:
在天津桥上徘徊,
耳边传来新的声音,预示着春天的到来。
我住在江南异乡,远离京洛之地,
不因君王的到来而感到惊慌不安。
诗意:
《闻杜鹃三首》描绘了一个人站在天津桥上,静静聆听着杜鹃鸟的歌声。这首诗以杜鹃鸟的鸣叫作为春天的象征,通过杜鹃鸟的歌声,诗人感受到了春天的来临。诗人住在江南异地,远离朝廷的京洛之地,他没有因为君王的到来而感到惊慌不安,而是享受着春天的美好。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的气息。诗人通过描述自己站在天津桥上徘徊,耳边传来杜鹃鸟的歌声,表达了他对春天的期待和渴望。诗中的天津桥是一个象征性的场景,将人们的目光聚焦在诗人与自然之间的联系上。
诗中的江南异京洛指的是诗人远离朝廷的地方。这里的异乡意味着诗人身处陌生而宁静的环境,远离了尘嚣和政治纷争。诗人以一种平静的心态面对君王的到来,展现了他内心的淡泊和从容。
整首诗以简练的文字展示了诗人对春天的喜悦和对宁静生活的向往。通过杜鹃鸟的鸣叫,诗人感受到春天的气息,同时表达了对自然和生活的热爱。这首诗以平和的情感和优美的语言表达了对美好生活的追求和向往。
“家住江南异京洛”全诗拼音读音对照参考
wén dù juān sān shǒu
闻杜鹃三首
tiān jīn qiáo shàng xiǎo pái huái, rù ěr xīn shēng zhào yǒu kāi.
天津桥上小徘徊,入耳新声兆有开。
jiā zhù jiāng nán yì jīng luò, bù yīn jūn zhì làng jīng cāi.
家住江南异京洛,不因君至浪惊猜。
“家住江南异京洛”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。