“无情惟止水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无情惟止水”全诗
底事山中泉,客来如有喜。
悠然镜面平,倏尔鱼眼生。
少焉开笑面,似与客逢迎。
客喜泉岂知,泉笑客何有。
邂逅深山中,聊结无情友。
更新时间:2024年分类:
《喜客泉》刘宰 翻译、赏析和诗意
《喜客泉》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
喜客泉,作者刘宰,描绘了一幅山泉与游客相互喜悦的景象。这首诗词以简洁的语言表达了作者对山泉的喜爱以及与自然的亲近之情。
诗意:
这首诗词通过描绘山泉和游客的互动,表达了欣赏自然、与自然融洽相处的思想。作者以巧妙的方式描述了山泉的特质,以及它对来访客人的喜悦。诗中表现出作者与自然和谐共生的情感,展现了对自然界的敬畏和赞美之情。
赏析:
这首诗词以简洁、朴实的语言表达了作者的思想和情感,通过对山泉的描绘,传达了对自然美的赞美和对与自然和谐相处的渴望。诗中运用了一系列意象,如止水、镜面、鱼眼等,以形象生动的方式描绘了山泉的特点和景象。
作者通过运用对比和转换的手法,在描述山泉和客人的互动时,表达了对自然与人类和谐相处的愿望。诗词中的山泉和游客相互喜悦的景象,让人感受到自然的美好和人与自然的和谐关系。
整首诗词以简练、明快的语言展现了作者对自然的热爱和对与自然和谐相处的向往。它以自然景物为背景,通过描写山泉和游客之间的互动,传达了作者对自然美和人与自然和谐相处的思考。这种对自然的赞美和对和谐共生的向往,体现了宋代文人对自然美的追求和对人与自然关系的思考。
“无情惟止水”全诗拼音读音对照参考
xǐ kè quán
喜客泉
wù wǒ wèi wàng qíng, wú qíng wéi zhǐ shuǐ.
物我未忘情,无情惟止水。
dǐ shì shān zhōng quán, kè lái rú yǒu xǐ.
底事山中泉,客来如有喜。
yōu rán jìng miàn píng, shū ěr yú yǎn shēng.
悠然镜面平,倏尔鱼眼生。
shǎo yān kāi xiào miàn, shì yǔ kè féng yíng.
少焉开笑面,似与客逢迎。
kè xǐ quán qǐ zhī, quán xiào kè hé yǒu.
客喜泉岂知,泉笑客何有。
xiè hòu shēn shān zhōng, liáo jié wú qíng yǒu.
邂逅深山中,聊结无情友。
“无情惟止水”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。