“奉诏君应归册府”的意思及全诗出处和翻译赏析

奉诏君应归册府”出自宋代刘宰的《和陈倅校书惠诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng zhào jūn yīng guī cè fǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“奉诏君应归册府”全诗

《和陈倅校书惠诗》
故交衮衮白头新,倾盖相望有几人。
奉诏君应归册府,一蓑我欲老江滨。

更新时间:2024年分类:

《和陈倅校书惠诗》刘宰 翻译、赏析和诗意

《和陈倅校书惠诗》是宋代诗人刘宰所创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者与陈倅的深厚友谊和对岁月流转的思考。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

故交衮衮白头新,
倾盖相望有几人。
奉诏君应归册府,
一蓑我欲老江滨。

译文:
老朋友仍然朝气勃勃,白发间却透着新意,
相互倚靠,遥望着,有多少同伴在我们身边。
奉命君应该回归政务之地,
我只想穿着一蓑独自老去江边。

诗意:
这首诗表达了作者与陈倅之间深厚的友谊和岁月的变迁。诗中的"故交"指代多年的交情,"衮衮"则形容老朋友仍然朝气蓬勃,"白头新"则暗示着岁月的流转,白发之间却仍然有新的意义。两人相互倚靠,眺望远方,思念着那些曾经与他们一同走过的同伴。然而,陈倅因为奉命而要回归政务之地,而作者则希望能够独自穿着一蓑衣袍,在江边静静地度过晚年。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言,表达了深情厚谊和对时光流转的思考。作者通过"故交衮衮白头新"这一形象描写,生动地展现了岁月无情,但友情却能在时间的洗礼下不断更新和发展。两人相互倚靠,眺望远方,传递出对过去友谊的怀念和对未来的期许。最后,作者表达了他对宁静自在的向往,希望能够独自在江滨度过晚年,寄托了对自由自在生活的向往和对世俗纷扰的厌倦。

整首诗通过简洁而富有意境的描写,表达了友情、时光和个人情感的复杂交织。它让人们感受到岁月的流转、友谊的珍贵以及对自由宁静生活的向往,展现了作者深沉的思考和对人生的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奉诏君应归册府”全诗拼音读音对照参考

hé chén cuì jiào shū huì shī
和陈倅校书惠诗

gù jiāo gǔn gǔn bái tóu xīn, qīng gài xiāng wàng yǒu jǐ rén.
故交衮衮白头新,倾盖相望有几人。
fèng zhào jūn yīng guī cè fǔ, yī suō wǒ yù lǎo jiāng bīn.
奉诏君应归册府,一蓑我欲老江滨。

“奉诏君应归册府”平仄韵脚

拼音:fèng zhào jūn yīng guī cè fǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奉诏君应归册府”的相关诗句

“奉诏君应归册府”的关联诗句

网友评论


* “奉诏君应归册府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奉诏君应归册府”出自刘宰的 (和陈倅校书惠诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。