“已向龙墀摅大对”的意思及全诗出处和翻译赏析

已向龙墀摅大对”出自宋代刘宰的《谢朱促玉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ xiàng lóng chí shū dà duì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“已向龙墀摅大对”全诗

《谢朱促玉二首》
君家只隔小桥西,赠度占星望少微。
已向龙墀摅大对,不应鸾翼尚低飞。
杖藜喜逐先生后,敛板谁知故我非。
欲学丘江吟短句,锦文试觅景阳机。

更新时间:2024年分类:

《谢朱促玉二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《谢朱促玉二首》是宋代刘宰创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对友人的思念之情,并以对古代文人的赞美和自己对诗歌创作的追求来表达内心的激情。

诗词的中文译文如下:

君家只隔小桥西,
赠度占星望少微。
已向龙墀摅大对,
不应鸾翼尚低飞。
杖藜喜逐先生后,
敛板谁知故我非。
欲学丘江吟短句,
锦文试觅景阳机。

这首诗词可以分为两首,描述了两个不同的情景。

第一首描绘了诗人和友人相隔一座小桥的情景,表达了诗人对友人的思念之情。诗人赠送度占星望之物给友人,以此表示自己微薄的心意。诗中提到了龙墀,暗示了友人的高贵地位,而自己则是默默在友人身后。诗人以鸾翼喻友人的才华和地位,自谦地表示自己与友人相比还有很大的差距。

第二首诗则表达了诗人对于诗歌创作的渴望和对古代文人的向往。诗人希望能够在文学创作上追随先辈的脚步,以杖藜为象征,表示愿意追随先生的脚步,继承文人的传统。然而,诗人也深知自己的局限,虽然希望像丘江那样吟咏出优美的短句,但自己的才华有限,只能试图在锦文中寻找景阳机(指古代文人的创作技巧)。

整首诗词以朴实的语言表达了诗人对友人的思念和对文学创作的追求。通过对友人和先辈的赞美,诗人表达了自己的谦逊和对高尚境界的追求,展示了宋代文人的风范。这首诗词在情感和意境上给人以深思,体现了宋代文人的情怀和对文学的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已向龙墀摅大对”全诗拼音读音对照参考

xiè zhū cù yù èr shǒu
谢朱促玉二首

jūn jiā zhǐ gé xiǎo qiáo xī, zèng dù zhān xīng wàng shǎo wēi.
君家只隔小桥西,赠度占星望少微。
yǐ xiàng lóng chí shū dà duì, bù yīng luán yì shàng dī fēi.
已向龙墀摅大对,不应鸾翼尚低飞。
zhàng lí xǐ zhú xiān shēng hòu, liǎn bǎn shéi zhī gù wǒ fēi.
杖藜喜逐先生后,敛板谁知故我非。
yù xué qiū jiāng yín duǎn jù, jǐn wén shì mì jǐng yáng jī.
欲学丘江吟短句,锦文试觅景阳机。

“已向龙墀摅大对”平仄韵脚

拼音:yǐ xiàng lóng chí shū dà duì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已向龙墀摅大对”的相关诗句

“已向龙墀摅大对”的关联诗句

网友评论


* “已向龙墀摅大对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已向龙墀摅大对”出自刘宰的 (谢朱促玉二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。