“万里云霄步若飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里云霄步若飞”出自宋代刘宰的《谢朱促玉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ yún xiāo bù ruò fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万里云霄步若飞”全诗

《谢朱促玉二首》
夫子知名浙水西,妙年奥学洞几微。
一官薄领身如寄,万里云霄步若飞
诗苦何妨同杜老,说难终不羡韩非。
拟酬白雪阳春句,愿借天孙织女机。

更新时间:2024年分类:

《谢朱促玉二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《谢朱促玉二首》是刘宰创作的一首宋代诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
夫子知名浙水西,
妙年奥学洞几微。
一官薄领身如寄,
万里云霄步若飞。

诗苦何妨同杜老,
说难终不羡韩非。
拟酬白雪阳春句,
愿借天孙织女机。

诗意和赏析:
这首诗词以一种崇敬的情感表达了对谢朱促玉的赞美和向往。谢朱和促玉都是古代著名的学者,夫子指的是孔子。诗人将他们知名于浙江西部的事迹传颂,称他们的学问高深奥妙,年纪轻轻却已经洞悉了很多道理。即使担任的官职地位不高,却身世如同寄人篱下,自由自在地行走在万里云霄之间。

诗人在诗中表达了对于诗歌创作的困境,他认为写诗虽然艰苦,但并不妨碍他与杜甫这样的老诗人相提并论。他坚信,虽然诗歌创作困难,但终究不会输给韩非这样的学者。

最后两句诗表达了诗人对白雪阳春句的回应和期望。他希望能够回应白雪阳春的诗句,借用天孙织女的机器制作出精美的文学作品。这里的白雪阳春句是指优美的诗句,天孙织女则是中国传说中的织女星和牵牛星,象征着文学创作的灵感和美好。

这首诗词以崇敬和向往的情感,表达了对谢朱促玉的赞美和对诗歌创作的热爱,以及对于创作出优美作品的渴望。它展示了诗人对学识和文学的追求,以及对于传统文化和经典人物的敬仰,同时也反映了人们在宋代对于学问和文化的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里云霄步若飞”全诗拼音读音对照参考

xiè zhū cù yù èr shǒu
谢朱促玉二首

fū zǐ zhī míng zhè shuǐ xī, miào nián ào xué dòng jī wēi.
夫子知名浙水西,妙年奥学洞几微。
yī guān báo lǐng shēn rú jì, wàn lǐ yún xiāo bù ruò fēi.
一官薄领身如寄,万里云霄步若飞。
shī kǔ hé fáng tóng dù lǎo, shuō nán zhōng bù xiàn hán fēi.
诗苦何妨同杜老,说难终不羡韩非。
nǐ chóu bái xuě yáng chūn jù, yuàn jiè tiān sūn zhī nǚ jī.
拟酬白雪阳春句,愿借天孙织女机。

“万里云霄步若飞”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ yún xiāo bù ruò fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里云霄步若飞”的相关诗句

“万里云霄步若飞”的关联诗句

网友评论


* “万里云霄步若飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里云霄步若飞”出自刘宰的 (谢朱促玉二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。