“荐书何日到严宸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荐书何日到严宸”全诗
二纪期君绍先烈,一官投老祗参军。
宦情自与秋光薄,公论犹期岁晚伸。
见说宗工好风鉴,荐书何日到严宸。
更新时间:2024年分类:
《代柬答合淝苏刑曹兼呈淮西帅同年赵宝谟二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代刘宰所作的《代柬答合淝苏刑曹兼呈淮西帅同年赵宝谟二首》。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
青衫拟掾袭芳尘,
短褐归来理约缗。
二纪期君绍先烈,
一官投老祗参军。
这四句诗表达了作者刘宰的情感和思考。他穿着青色衣袍,仿佛要担任官员的职务,追随先贤的足迹。他短暂地离开官场,回来整理衣裳上的尘土,意味着他对自己的责任和使命有所认识。"约缗"指的是整理袍上的细篦子,象征着整顿心情和准备迎接新的挑战。这两句诗借用了作者的亲身经历,表达了他对于官场生涯的思考和期望。
宦情自与秋光薄,
公论犹期岁晚伸。
见说宗工好风鉴,
荐书何日到严宸。
这四句诗通过对宦海生涯的描绘,展示出作者对官场的感慨和期待。作者认识到官场的虚幻和变幻无常,暗示自己的官运不顺利。他希望公众的评价能够在岁月的推移中得到肯定和认可,而非仅仅局限于当下。作者还提到了宗工和风鉴,暗示他对于文化和艺术的欣赏和推崇。他期待有一天能够向严宸(可能是指同为官员的朋友)推荐自己钟爱的书籍,展示自己的学识和见识。
这首诗词通过描绘作者的个人经历和感受,表达了他对官场生涯的思考和期望。他希望能够在官场中继承先贤的精神传统,同时也希望自己的才华和见解能够得到社会的认可。整首诗以简洁、含蓄的语言表达了作者的内心感受,同时也展示了他对于文化和艺术的热爱。这首诗词既反映了宋代时期官场的特点,也具有普世的诗意,使读者能够产生共鸣并体味到作者的情感和思考。
“荐书何日到严宸”全诗拼音读音对照参考
dài jiǎn dá hé féi sū xíng cáo jiān chéng huái xī shuài tóng nián zhào bǎo mó èr shǒu
代柬答合淝苏刑曹兼呈淮西帅同年赵宝谟二首
qīng shān nǐ yuàn xí fāng chén, duǎn hè guī lái lǐ yuē mín.
青衫拟掾袭芳尘,短褐归来理约缗。
èr jì qī jūn shào xiān liè, yī guān tóu lǎo zhī cān jūn.
二纪期君绍先烈,一官投老祗参军。
huàn qíng zì yǔ qiū guāng báo, gōng lùn yóu qī suì wǎn shēn.
宦情自与秋光薄,公论犹期岁晚伸。
jiàn shuō zōng gōng hǎo fēng jiàn, jiàn shū hé rì dào yán chén.
见说宗工好风鉴,荐书何日到严宸。
“荐书何日到严宸”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。