“北望凄凉皆故土”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北望凄凉皆故土”全诗
浪言恢复真疏矣,绝意怀来亦可乎。
北望凄凉皆故土,南来睥睨几狂胡。
祗今淝水山川改,寄语元戎盍远图。
更新时间:2024年分类:
《代柬答合淝苏刑曹兼呈淮西帅同年赵宝谟二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《代柬答合淝苏刑曹兼呈淮西帅同年赵宝谟二首》是宋代刘宰的一首诗词。这首诗抒发了对战乱中百姓遭受苦难的关切和对国家兴旺发展的期望。
诗词的中文译文:
听说中原百战已过去,亿万遗民向往着来到苏州。
虚言空话已被揭穿,决心和希望是否也可行?
向北望去,只见凄凉的故土;向南来看,眼前是傲慢的胡人。
但现在淝水的山川已有改变,寄语给元戎,请远虑大图。
诗意和赏析:
这首诗词以对战乱中百姓遭受苦难的关切为主题,表达了诗人对和平和国家发展的期望。诗人听闻中原的战乱已经结束,亿万遗民都渴望来到苏州寻求安定。诗中提到了"浪言恢复真疏矣",意味着空洞的言论已被辨别出来,人们希望看到实际行动和改变。诗人思索,虽然北方的土地凄凉,南方的胡人傲慢,但淝水的山川已经发生变化,希望将来能给国家带来好运。最后,诗人寄语给元戎(指军事将领),希望他能远虑大图,为国家的长远发展着想。
这首诗词通过对战乱时期社会状况的描绘,表达了诗人对和平与发展的期待和担忧。诗中运用了对比的手法,通过描述北方和南方的景象,展现了战乱中百姓的困境和胡人的傲慢态度。然而,诗人也表达了对希望和变革的信心,认为淝水的山川改变了,国家的前景也会有所改善。整首诗情感真挚,表达了诗人对国家和人民的关心与期望,展示了他对和平与稳定的追求。
“北望凄凉皆故土”全诗拼音读音对照参考
dài jiǎn dá hé féi sū xíng cáo jiān chéng huái xī shuài tóng nián zhào bǎo mó èr shǒu
代柬答合淝苏刑曹兼呈淮西帅同年赵宝谟二首
wén dào zhōng yuán bǎi zhàn yú, yí mín yì wàn qǐ lái sū.
闻道中原百战馀,遗民亿万企来苏。
làng yán huī fù zhēn shū yǐ, jué yì huái lái yì kě hū.
浪言恢复真疏矣,绝意怀来亦可乎。
běi wàng qī liáng jiē gù tǔ, nán lái pì nì jǐ kuáng hú.
北望凄凉皆故土,南来睥睨几狂胡。
zhī jīn féi shuǐ shān chuān gǎi, jì yǔ yuán róng hé yuǎn tú.
祗今淝水山川改,寄语元戎盍远图。
“北望凄凉皆故土”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。