“紫橐青袍对宠荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫橐青袍对宠荣”出自宋代刘宰的《和赵龙图鹿鸣宴韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ tuó qīng páo duì chǒng róng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“紫橐青袍对宠荣”全诗

《和赵龙图鹿鸣宴韵二首》
劝驾丁宁自汉兴,礼行郡国玉锵鸣。
使君珍重新开宴,多士连翩喜策名。
月窟一枝傅好信,风帆千里送修程。
主宾后会君知否,紫橐青袍对宠荣

更新时间:2024年分类:

《和赵龙图鹿鸣宴韵二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《和赵龙图鹿鸣宴韵二首》是刘宰在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
劝君驾丁宁自汉兴,
礼仪行于郡国间。
使君珍重再开宴,
众多才士喜策名。
月亮犹如一枝悬于窟中,
轻风将千里之行送远程。
君可知道主宾会后,
紫橐青袍与宠荣相迎。

诗意:
这首诗词以和赵龙图鹿鸣宴为题材,表达了作者对使君举办盛宴的赞赏和祝愿。诗中通过描绘月亮和风的景象,表达了君子应该追求卓越的品德和远大的志向。同时,作者也表达了对主宾会后的祝福,希望主宾之间能够以紫橐和青袍相互尊重,享受互相宠爱的待遇。

赏析:
这首诗词以和赵龙图鹿鸣宴为背景,展示了宋代时期的宴会场景和人们的喜悦心情。诗中使用了精巧的比喻和意象,如"月亮犹如一枝悬于窟中",形象地描绘了月亮的美丽和独特。同时,通过"轻风将千里之行送远程"的描写,表达了远行的愿望和追求卓越的决心。

诗词中的"紫橐"和"青袍"是指高官显贵的服饰,它们代表了地位和荣耀。作者希望在主宾会后,人们能够以这样的身份相互对待,彼此尊重和善待。这种祝愿体现了作者对社会和谐、人伦关系良好的向往。

整体而言,这首诗词通过描绘宴会场景、运用比喻和意象,表达了对主宾会的赞赏和祝愿。它展示了作者对宴会文化的关注,同时也传达了对社会和人际关系和谐的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫橐青袍对宠荣”全诗拼音读音对照参考

hé zhào lóng tú lù míng yàn yùn èr shǒu
和赵龙图鹿鸣宴韵二首

quàn jià dīng níng zì hàn xìng, lǐ xíng jùn guó yù qiāng míng.
劝驾丁宁自汉兴,礼行郡国玉锵鸣。
shǐ jūn zhēn chóng xīn kāi yàn, duō shì lián piān xǐ cè míng.
使君珍重新开宴,多士连翩喜策名。
yuè kū yī zhī fù hǎo xìn, fēng fān qiān lǐ sòng xiū chéng.
月窟一枝傅好信,风帆千里送修程。
zhǔ bīn hòu huì jūn zhī fǒu, zǐ tuó qīng páo duì chǒng róng.
主宾后会君知否,紫橐青袍对宠荣。

“紫橐青袍对宠荣”平仄韵脚

拼音:zǐ tuó qīng páo duì chǒng róng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫橐青袍对宠荣”的相关诗句

“紫橐青袍对宠荣”的关联诗句

网友评论


* “紫橐青袍对宠荣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫橐青袍对宠荣”出自刘宰的 (和赵龙图鹿鸣宴韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。