“西风日已高”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风日已高”出自宋代刘宰的《送傅守归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng rì yǐ gāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“西风日已高”全诗

《送傅守归》
北渚有狂士,病卧忘四时。
绿暗知春晚,叶落识秋期。
西风日已高,凝露方自兹。
独有岁寒心,不负流水知。

更新时间:2024年分类:

《送傅守归》刘宰 翻译、赏析和诗意

诗词:《送傅守归》
作者:刘宰(宋代)

北渚有狂士,
病卧忘四时。
绿暗知春晚,
叶落识秋期。
西风日已高,
凝露方自兹。
独有岁寒心,
不负流水知。

中文译文:
在北渚有一位狂士,
病卧忘记了四季的变换。
当绿色渐暗时,他知道春天已经晚了,
当叶子凋落时,他认识到秋天的到来。
西风已经升高,
露水开始凝结于此。
他的心犹如岁寒一般坚韧,
不辜负那流淌的河水。

诗意和赏析:
这首诗描述了北渚岸边的一位狂士,他在床病卧,早已忘记了四季的更替。然而,他仍能从自然界的细微变化中感知季节的变化。当绿色的春天渐渐变暗时,他知道春天已经晚了;当叶子纷纷落下时,他能辨认出秋天的来临。尽管西风已经升高,露水开始凝结,寒冷的岁月已至,但他的内心坚定如初,不会辜负那流淌的河水。

这首诗通过描述狂士的敏感和洞察力,表达了作者对于人生的思考和对岁月流转的感慨。虽然狂士身患重病,但他的心灵依然清醒,能够从微小的细节中洞察到季节的变化,体现了他对自然界的敏感和对生命的热爱。作者通过狂士的形象,提醒人们要珍视时间,保持对生活的敏感和热情,即使在岁月流转中也能保持内心的坚定和清醒。整首诗以简洁明快的语言,表达了对自然和人生的深刻思考,给人以启示和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风日已高”全诗拼音读音对照参考

sòng fù shǒu guī
送傅守归

běi zhǔ yǒu kuáng shì, bìng wò wàng sì shí.
北渚有狂士,病卧忘四时。
lǜ àn zhī chūn wǎn, yè luò shí qiū qī.
绿暗知春晚,叶落识秋期。
xī fēng rì yǐ gāo, níng lù fāng zì zī.
西风日已高,凝露方自兹。
dú yǒu suì hán xīn, bù fù liú shuǐ zhī.
独有岁寒心,不负流水知。

“西风日已高”平仄韵脚

拼音:xī fēng rì yǐ gāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风日已高”的相关诗句

“西风日已高”的关联诗句

网友评论


* “西风日已高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风日已高”出自刘宰的 (送傅守归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。