“萧寺亦堪居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧寺亦堪居”全诗
作意多成碍,无心始自如。
钟鱼饱香积,枕簟熟华胥。
但惜诗成后,旁无阿买书。
更新时间:2024年分类:
《留浅沙》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《留浅沙》是宋代诗人裘万顷的作品。这首诗词描绘了作者离开故乡的心情和对离散生活的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《留浅沙》的中文译文:
故山岂不好,萧寺亦堪居。
作意多成碍,无心始自如。
钟鱼饱香积,枕簟熟华胥。
但惜诗成后,旁无阿买书。
诗意和赏析:
这首诗词以故乡离别为主题,表达了作者对故乡的眷恋之情以及对离散生活的感慨。首句"故山岂不好,萧寺亦堪居"表明作者对故乡的山水之美和寺庙的宁静之地充满了赞美之情。然而,接下来的两句"作意多成碍,无心始自如"则透露出作者外在环境的困扰和内心的不安。作者在离乡之后,面临着各种思绪的阻碍,无法自由地表达自己的情感。
接下来的两句"钟鱼饱香积,枕簟熟华胥"描绘了作者在异乡的生活。这里的"钟鱼"和"枕簟"都是指日常生活中的美好事物,暗示着作者过着富足和舒适的生活。"钟鱼饱香积"意味着作者在异地已经过上了富裕的生活,而"枕簟熟华胥"则传达出作者在异地已经安顿下来,生活环境宜人。
然而,最后两句"但惜诗成后,旁无阿买书"表达了作者对于艺术创作的思考。这里的"诗成"意味着作者的诗作完成,但却没有人能够领略和欣赏。"旁无阿买书"则指出了作者周围没有人理解他的诗作,没有人陪伴他一同欣赏书籍的乐趣。这种孤独和无人分享的感受使得作者对自己的诗歌创作感到遗憾。
总的来说,《留浅沙》以离乡别井、异地生活和孤独创作为主题,表达了作者对故乡的眷恋、对离异生活的感慨以及对孤独创作的思考。通过描绘自然景物和内心感受,裘万顷以简洁而含蓄的语言,展示了他在异地的心理体验,引发读者对于离散生活和创作孤独的共鸣。
“萧寺亦堪居”全诗拼音读音对照参考
liú qiǎn shā
留浅沙
gù shān qǐ bù hǎo, xiāo sì yì kān jū.
故山岂不好,萧寺亦堪居。
zuò yì duō chéng ài, wú xīn shǐ zì rú.
作意多成碍,无心始自如。
zhōng yú bǎo xiāng jī, zhěn diàn shú huá xū.
钟鱼饱香积,枕簟熟华胥。
dàn xī shī chéng hòu, páng wú ā mǎi shū.
但惜诗成后,旁无阿买书。
“萧寺亦堪居”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。