“人在篷窗知不知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在篷窗知不知”出自宋代裘万顷的《再韵寄元龄弟二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài péng chuāng zhī bù zhī,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“人在篷窗知不知”全诗
《再韵寄元龄弟二首》
季也东归何太迟,伯兮西望屡吟诗。
茅檐昨夜雪深尺,人在篷窗知不知。
茅檐昨夜雪深尺,人在篷窗知不知。
更新时间:2024年分类:
《再韵寄元龄弟二首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《再韵寄元龄弟二首》是宋代裘万顷创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
季也东归何太迟,
伯兮西望屡吟诗。
茅檐昨夜雪深尺,
人在篷窗知不知。
诗意:
这首诗词写的是裘万顷寄给他的弟弟元龄的两首诗。诗人表达了对弟弟的思念和期盼,同时也表达了自己对诗歌创作的热爱。诗中描绘了茅檐下的深雪景象,并通过诗人的自问自答,表达了对弟弟是否知道自己的归期和心意的忧虑和期待。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对亲情和诗歌的真挚感受。首句“季也东归何太迟”,表达了诗人对弟弟归来的期待,情感真挚而深沉。接着,“伯兮西望屡吟诗”,通过“西望”和“吟诗”两个动作,表达了诗人对弟弟的思念之情和对诗歌的热爱之情。
第三句“茅檐昨夜雪深尺”,通过描绘茅檐下的深雪景象,展现了冬日的严寒和孤寂。最后一句“人在篷窗知不知”,通过自问自答的方式,表达了诗人对弟弟是否了解自己的心情和归期的疑虑和期待。
整首诗词情感真挚,语言简练,字里行间透露出诗人对家人的思念之情和对创作的热爱之情。通过描绘自然景象和自问自答的方式,将诗人内心的感受与读者产生共鸣。这首诗词既展现了宋代诗人的家国情怀,又表达了诗人对亲人的深情厚意,具有较高的艺术价值。
“人在篷窗知不知”全诗拼音读音对照参考
zài yùn jì yuán líng dì èr shǒu
再韵寄元龄弟二首
jì yě dōng guī hé tài chí, bó xī xī wàng lǚ yín shī.
季也东归何太迟,伯兮西望屡吟诗。
máo yán zuó yè xuě shēn chǐ, rén zài péng chuāng zhī bù zhī.
茅檐昨夜雪深尺,人在篷窗知不知。
“人在篷窗知不知”平仄韵脚
拼音:rén zài péng chuāng zhī bù zhī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人在篷窗知不知”的相关诗句
“人在篷窗知不知”的关联诗句
网友评论
* “人在篷窗知不知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在篷窗知不知”出自裘万顷的 (再韵寄元龄弟二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。