“高人傥乘兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高人傥乘兴”全诗
维摩本无心,谁令示人病。
夕阳耿疎林,影落莓苔径。
佇立有所怀,高人傥乘兴。
更新时间:2024年分类:
《病中闻伯量相访寄之二首》裘万顷 翻译、赏析和诗意
诗词:《病中闻伯量相访寄之二首》
病中闻伯量相访寄之二首,是宋代裘万顷所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者身处病榻之上,感叹自己生活的静谧与自然的美好,同时表达了对远方友人伯量的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
修竹根基于我屋,使境由此更加宁静。无名无相的维摩菩萨自始至终没有任何私心,但谁让他示人生病呢?夕阳透过稀疏的林木,投下莓苔小径上的影子。我站在那里,心怀某种情感,期待着高人的光临,带来欢乐。
诗词中,裘万顷以修竹根基于自己的屋宇为开篇,借此描绘了自己生活的宁静和恬淡。修竹是中国文人常常喜爱的题材,它象征着高洁、坚韧和不屈的品质。作者将自己与竹相联系,表达出自己心境的宁静和自然的美好。接着,他提到了维摩菩萨,维摩菩萨是佛教中的一位菩萨,以无我无相的境界著称,代表着超越个人欲望的境界。诗词中用维摩菩萨的形象来强调自己的无私和超脱,但却又提到他示人病痛,暗示了作者自己的病情。
接下来,夕阳透过林木的缝隙,投下影子,落在莓苔小径上,形成一幅美丽的景象。这里描绘了一幅静谧而美丽的自然画面,给人以宁静和舒适的感觉。最后,作者表达了对远方友人伯量的思念之情,期待着他的到来,带来愉悦和快乐。
整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者在病榻上的静谧心境和对友情的渴望。通过自然景色的描绘,表达了作者对生活中美好事物的感悟,并表达了对友人的思念之情。整首诗词以质朴、淡泊的笔调,传达出一种平和宁静的意境,让人感受到作者内心的宁静与对友情的深切思念。
“高人傥乘兴”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng wén bó liàng xiāng fǎng jì zhī èr shǒu
病中闻伯量相访寄之二首
wǒ wū xiū zhú gēn, shēn xián jìng yú jìng.
我屋修竹根,身閒境逾静。
wéi mó běn wú xīn, shuí lìng shì rén bìng.
维摩本无心,谁令示人病。
xī yáng gěng shū lín, yǐng luò méi tái jìng.
夕阳耿疎林,影落莓苔径。
zhù lì yǒu suǒ huái, gāo rén tǎng chéng xìng.
佇立有所怀,高人傥乘兴。
“高人傥乘兴”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。