“露湿芳桃午未乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

露湿芳桃午未乾”出自宋代裘万顷的《入京道中曝背》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù shī fāng táo wǔ wèi gān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“露湿芳桃午未乾”全诗

《入京道中曝背》
露湿芳桃午未乾,花时全似麦秋寒。
征衫不敌东风力,试上邮亭曝背看。

更新时间:2024年分类:

《入京道中曝背》裘万顷 翻译、赏析和诗意

诗词:《入京道中曝背》
朝代:宋代
作者:裘万顷

《入京道中曝背》是宋代诗人裘万顷的作品。这首诗描绘了诗人在入京的道路上晒背的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
露湿芳桃午未乾,
花时全似麦秋寒。
征衫不敌东风力,
试上邮亭曝背看。

诗意:
这首诗以诗人入京的道路为背景,描绘了他晒背的情景。诗人观察到道路两旁的芳桃树上还残留着露水,说明太阳已经高挂在中午。然而,尽管此时正值花开的季节,但花朵的美丽却被寒冷的春风削弱了。诗人身上的征衫经不住东风的力量,因此他决定在邮亭上晒背,以期观察周围的景色。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言展现了诗人的感受和环境。诗人对细节的观察力使得诗词更加生动。诗中的芳桃树和麦秋寒意味着春天的美丽和残酷的气候。诗人的征衫无法抵挡东风的力量,体现出他在严寒的春天里的辛苦旅程。邮亭是他休息的地方,也是他观察周围景色的地方。整首诗以晒背的动作贯穿始终,通过这个形象,揭示了诗人在旅途中的艰辛和对自然环境的感知。

这首诗通过简洁而准确的语言描绘了诗人入京的旅途中的一幕,展现了他对自然的敏锐观察和对旅途艰辛的真实感受。同时,诗人通过自然景色的描绘,传达了对春天美丽与残酷并存的感悟。整首诗情感真挚,意境深远,展示了宋代诗人对自然和生活的独特体验和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露湿芳桃午未乾”全诗拼音读音对照参考

rù jīng dào zhōng pù bèi
入京道中曝背

lù shī fāng táo wǔ wèi gān, huā shí quán shì mài qiū hán.
露湿芳桃午未乾,花时全似麦秋寒。
zhēng shān bù dí dōng fēng lì, shì shàng yóu tíng pù bèi kàn.
征衫不敌东风力,试上邮亭曝背看。

“露湿芳桃午未乾”平仄韵脚

拼音:lù shī fāng táo wǔ wèi gān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露湿芳桃午未乾”的相关诗句

“露湿芳桃午未乾”的关联诗句

网友评论


* “露湿芳桃午未乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露湿芳桃午未乾”出自裘万顷的 (入京道中曝背),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。