“年丰赢得事农桑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年丰赢得事农桑”全诗
酒熟不妨邀里老,年丰赢得事农桑。
世情只说宦游好,客里那知归兴长。
我有平生蓑笠在,钓丝何日理斜阳。
更新时间:2024年分类:
《玉山道中时赴掌故之命》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《玉山道中时赴掌故之命》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠绿的麦苗堆满地,金黄的菜花开一簇。古道旁边是一片人家。酒已成熟,不妨邀请乡里的老人,年丰的收获与农桑有关。世间只说官员游玩美好,住客之中却不知故乡的情怀长久。我一生都有蓑衣和斗笠相伴,什么时候才能在垂斜的夕阳下钓鱼?
这首诗词以自然景色和农村生活为背景,表达了诗人对乡村生活的向往和对官场生活的思考。通过描绘麦苗翠绿、菜花金黄的景象,诗人展现了大自然的美丽和丰饶。古道旁的人家象征着平凡的生活,而酒的成熟和年丰的收获则暗示着农民的辛勤劳作和丰收的喜悦。
诗中提到世间只说官员游玩的美好,却不知道客居他乡的人对故乡的思念和向往。这表达了诗人对官场生活的冷峻看法,认为那里的人们只看到表面的繁华和享受,却无法理解乡村的真实情感和纯朴生活的价值。
最后两句表达了诗人对故乡和平淡生活的留恋和思念,他期待着能够拥有自由自在的生活,随心所欲地在夕阳下垂钓。这表达了诗人对自由、宁静和与自然相融的向往。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,描绘了自然景色和农村生活的美好,抒发了对官场生活的冷峻看法,表达了对故乡和自由生活的向往。它展现了诗人对自然、对真实生活的热爱和追求,具有浓郁的田园情怀和哲思意味。
“年丰赢得事农桑”全诗拼音读音对照参考
yù shān dào zhōng shí fù zhǎng gù zhī mìng
玉山道中时赴掌故之命
mài miáo duī lǜ cài huā huáng, yī cù rén jiā gǔ dào bàng.
麦苗堆绿菜花黄,一簇人家古道傍。
jiǔ shú bù fáng yāo lǐ lǎo, nián fēng yíng de shì nóng sāng.
酒熟不妨邀里老,年丰赢得事农桑。
shì qíng zhǐ shuō huàn yóu hǎo, kè lǐ nǎ zhī guī xìng zhǎng.
世情只说宦游好,客里那知归兴长。
wǒ yǒu píng shēng suō lì zài, diào sī hé rì lǐ xié yáng.
我有平生蓑笠在,钓丝何日理斜阳。
“年丰赢得事农桑”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。