“十分寒事酒杯中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十分寒事酒杯中”全诗
茅檐已作十旬雨,蕙帐不禁连夜风。
一段清愁诗句里,十分寒事酒杯中。
溪云未用安排雪,且听梅花试小红。
更新时间:2024年分类:
《夜坐》裘万顷 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是宋代诗人裘万顷创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《夜坐》中文译文:
炉火和篝灯相映亮,这个心我愿放归冥鸿。
茅檐已经经历了十天的雨,蕙帐挡不住连绵的夜风。
一段清愁的诗句之中,酒杯中充满了十分寒冷的事。
溪云还没有开始布置雪,但请倾听梅花试着绽放小红。
《夜坐》诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,以及诗人内心的思绪和情感。炉火和篝灯的光亮相互辉映,照亮了夜晚的黑暗,形成了与外界的对比。诗人希望将自己的心灵归还给冥鸿,表达了一种超脱尘世的愿望,希望能够摆脱纷扰和束缚。
诗中提到茅檐已经经历了连绵十天的雨,蕙帐无法阻挡夜风的吹袭,这种景象增加了夜晚的凄凉感。诗人以清愁的诗句来表达自己内心的忧伤和寒冷,仿佛诗句和酒杯都充满了寒意。这里的"寒事"可能指的是心中的寒冷感受、忧愁的事情或冷酷的现实。
最后两句描绘了溪云和梅花,通过对自然景物的描写,进一步表达了诗人的情感和思考。溪云未用安排雪,表示雪尚未降临,意味着冬天尚未来临,暗示一种等待和希望。而"试小红"则描述了梅花初绽的情景,梅花是寒冬中的瑞典,象征着坚强和美丽。诗人通过赏析梅花,试图找到一丝温暖和希望。
整首诗词以夜晚为背景,通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了诗人对超脱尘世的渴望、对寒冷现实的感受以及对希望和美好的追求。这种意境的构建和情感的表达使得《夜坐》成为了一首富有诗意和内涵的诗词作品。
“十分寒事酒杯中”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
lú huǒ gōu dēng shú yǔ tóng, cǐ xīn wú yù fù míng hóng.
炉火篝灯孰与同,此心吾欲付冥鸿。
máo yán yǐ zuò shí xún yǔ, huì zhàng bù jīn lián yè fēng.
茅檐已作十旬雨,蕙帐不禁连夜风。
yī duàn qīng chóu shī jù lǐ, shí fēn hán shì jiǔ bēi zhōng.
一段清愁诗句里,十分寒事酒杯中。
xī yún wèi yòng ān pái xuě, qiě tīng méi huā shì xiǎo hóng.
溪云未用安排雪,且听梅花试小红。
“十分寒事酒杯中”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。