“惊鹊择枝宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊鹊择枝宿”全诗
肯閒诗有趣,为拙仕无心。
惊鹊择枝宿,幽蝉抱叶吟。
未能游梦境,何处捣衣砧。
更新时间:2024年分类:
《秋夜》叶茵 翻译、赏析和诗意
《秋夜》是宋代诗人叶茵所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天的夜晚,读书林中洋溢着浓厚的秋意,篝火的灯光闪烁报告着深夜的时分。我情愿留下来静静地写诗,尽管我的才学平平而不起眼,因为我作为一个不求名利的官员,并没有心思去追求诗歌的技巧。
惊起的鹊鸟在树枝上找到了宿处,幽静的蝉虫紧紧地依偎在树叶间吟唱。然而,我却无法随心所欲地在梦境中游玩,而只能困于现实的琐事之中,像打衣服的砧板一样辛勤劳作。
这首诗词以寥寥数语勾勒出了一个秋夜的景象和诗人的内心境界。诗人身处读书林中,感受到了秋天的气息,篝火的光芒照亮了深夜中的静谧。诗人对于诗歌的态度表现出淡泊名利的品质,宁愿安心地写诗而不求技巧,这种态度与当时士人追求文采华丽的风尚形成了鲜明的对比。
诗中的鹊鸟和蝉虫则象征着自然界中的鸟语和虫鸣,与诗人形成了一种默契的共鸣。鹊鸟选择栖息在树枝上,蝉虫则依偎在树叶间,它们在秋夜中传达出一种宁静和舒适的氛围。而诗人却无法像它们一样自由地游走于梦境之中,只能被现实所困扰,为琐事所累。
整首诗以简洁明快的语言描绘了秋夜的景象,通过对诗人内心境界和与自然的互动的描写,表达了诗人淡泊名利、安心写作的态度。这种宁静与隐逸的情感与当时士人追求功名利禄的社会氛围形成了鲜明的对比,体现了叶茵独立于世俗之外的人生态度。
“惊鹊择枝宿”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
qiū mǎn dú shū lín, gōu dēng bào yè shēn.
秋满读书林,篝灯报夜深。
kěn xián shī yǒu qù, wèi zhuō shì wú xīn.
肯閒诗有趣,为拙仕无心。
jīng què zé zhī sù, yōu chán bào yè yín.
惊鹊择枝宿,幽蝉抱叶吟。
wèi néng yóu mèng jìng, hé chǔ dǎo yī zhēn.
未能游梦境,何处捣衣砧。
“惊鹊择枝宿”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。