“远访松陵隐士庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远访松陵隐士庐”全诗
二十四篇风月句,几千万卷圣贤书。
地偏自觉因人重,日涉从教与世疏。
已戒园丁多种菊,重来对菊脍鲈鱼。
更新时间:2024年分类:
《谢韩菊山道院诗》叶茵 翻译、赏析和诗意
《谢韩菊山道院诗》是宋代叶茵所作的一首诗词。这首诗以描写谢韩菊山道院为主题,通过对景物和心境的描绘,表达了作者对修身养性、追求自由与清静的向往和追求。
诗词的中文译文:
正传国子先生印,
远访松陵隐士庐。
二十四篇风月句,
几千万卷圣贤书。
地偏自觉因人重,
日涉从教与世疏。
已戒园丁多种菊,
重来对菊脍鲈鱼。
诗意:
这首诗词以作者谢韩菊山道院为背景,描绘了道院的景物和作者的心境。诗中提到,作者是国子监的一位传统学者,但他远离繁华,前来拜访松陵隐士居住的道院。在道院中,他沉浸在风月之中,创作了二十四首优美的诗句,同时也阅读了数以万卷计的圣贤书籍。作者深知自己的地位较低微,但他自觉地以人为重,日常生活与从教责任相结合,与世疏远。他已经戒除了园丁多样种植的花卉,专心对待菊花,重回对菊花和美食脍鲈鱼的欣赏中。
赏析:
这首诗词以叶茵自己的名字谢韩作为诗题,以写景抒怀的方式,表达了作者对清静自由生活的向往和追求。通过描述谢韩菊山道院的环境和自己的心境,诗中展现了一种超脱尘世的意境。作者远离尘嚣,选择到松陵隐士的道院,表明了他对于独处和自省的渴望。他在道院中创作了许多优美的诗句,展现了对自然风景和心灵境界的感悟。诗中提到的"二十四篇风月句"和"几千万卷圣贤书"显示了作者的学识和才华,也突出了他与世隔绝的态度。
诗中表达的自觉因人重的态度,体现了作者对于人情世故的超然态度。他选择与园丁多种菊花不同,专注于对菊花的欣赏,展现了一种追求纯粹、高雅的生活情趣。重回对菊花和美食脍鲈鱼的欣赏中,也表明了作者对于物质和精神的双重追求。这首诗词通过对景物和情感的描绘,表达了作者对清静自由生活的向往,以及对修身养性的追求。整体上,这首诗词体现了叶茵对于自然、心灵和人生的独特见解,给人以思考和反省的空间。
“远访松陵隐士庐”全诗拼音读音对照参考
xiè hán jú shān dào yuàn shī
谢韩菊山道院诗
zhèng zhuàn guó zǐ xiān shēng yìn, yuǎn fǎng sōng líng yǐn shì lú.
正传国子先生印,远访松陵隐士庐。
èr shí sì piān fēng yuè jù, jǐ qiān wàn juǎn shèng xián shū.
二十四篇风月句,几千万卷圣贤书。
dì piān zì jué yīn rén zhòng, rì shè cóng jiào yǔ shì shū.
地偏自觉因人重,日涉从教与世疏。
yǐ jiè yuán dīng duō zhǒng jú, chóng lái duì jú kuài lú yú.
已戒园丁多种菊,重来对菊脍鲈鱼。
“远访松陵隐士庐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。